ويكيبيديا

    "إلى عينيها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gözlerinin içine
        
    • gözlerine baktım
        
    Ta ki gözlerinin içine bakıp tetiği çekmeye başladığını görene kadar. Open Subtitles حتى نظرت إلى عينيها وهي تصوب المسدس علي وبدأت بسحب الزناد
    Düşünmesini istediğim şeyi düşünmeye başladım gözlerinin içine baktım ve tombala! Open Subtitles بدأت أفكر فيما أريدها أن تفكر به نظرت إلى عينيها وأصبت!
    Düşerken gözlerinin içine bakmak zorunda kalan da sen değildin ! Open Subtitles و أنت لم يتوجب عليك أن تنظر إلى عينيها و هي تسقط
    Sadece gözlerinin içine bak ve tam olarak şu sözcükleri söyle: Open Subtitles فقط أنظر إلى عينيها وردد هذه الكلمات بالضبط
    Benden ateş istedi ve bir anlığına gözlerine baktım. Open Subtitles طلبت منّي مصباحاً, وفي اللحظة التي نظرت فيها إلى عينيها,
    Hayır, onunla tanıştım. gözlerinin içine baktım. Open Subtitles لا أعلم، لقد قابلتها، ونظرت إلى عينيها إنها تجيد التملص تماما
    Karşısına dikileceksin, gözlerinin içine bakıp, şöyle diyeceksin; Open Subtitles تضع قدميك على الأرض ، وتنظر ، مباشرة إلى عينيها وتقول
    Tıpkı senin gibi gözlerinin içine bakıp onu koruyacağıma yemin etmiştim. Open Subtitles نظرت إلى عينيها و اقسم بأن أحميها, مثلما فعلت
    gözlerinin içine baktın ve onu anladığını mı söyledin? - Bunu bir kadına yapamazsın. - Evet, anlaşılan yapılmazmış. Open Subtitles أنت نظرت إلى عينيها و أخبرتها أنك فهمت ؟
    Sizin ne istediğinizi biliyorum, elini tutmamı gözlerinin içine bakmamı, üzgün gözlerle ama... Open Subtitles أعرف ما تريدون مني قوله كيف أمسكتُ يدها ونظرت إلى عينيها الحزينتين بعمق ولكن..
    Bunun gerçek olduğundan emin olmak için onun gözlerinin içine bakmak istiyorum. Open Subtitles أعلم، أريد فقط أن أنظر إلى عينيها وأتأكد أن الأمر حقيقي.
    Onunla konuşurken utanmadan gözlerinin içine bakmak istiyorum. Open Subtitles حين تحدثت عليها لن أكون قادراً على النظر إلى عينيها
    gözlerinin içine bakıp ne gördüğünü söyle. Open Subtitles هيا، أريدك الآن أن تنظر إلى عينيها وتخبرني ما ترى
    Ve bütün dürüstlüğümle, gözlerinin içine bakıp söyleyebilirim ki, "Çünkü feromonlarımız koklama reseptörlerimizde eşleşti." TED ويمكنني وبكل صدق أن أنظر إلى عينيها وأقول، "لأن هرموناتنا طابقت مستقبلاتنا الشمية."
    "gözlerinin içine bakın ve ismini sıklıkla kullanın." Open Subtitles أنظر بحداقة إلى عينيها وقل اسمها تكرارا
    gözlerinin içine bak, "Vurduğum için özür dilerim bir daha dokunmayacağım" de. Open Subtitles انظر إلى عينيها وقل "أنا آسف لأني ضربتك" ! ولن أمدُ يدي عليكِ مجدداً
    Yüzünü nazikçe ellerinin arasında tut, gözlerinin içine bak ve ona... Open Subtitles تقوم بحضن وجهها بيديك برقة, أنظر إلى عينيها وقل لها...
    Bir de gözlerinin içine bakmam gerekiyormuş. Open Subtitles ويلزمني أن أنظر إلى عينيها مباشرةً
    Sadece onun gözlerinin içine bakıp nedenini sormak istiyorum. Open Subtitles أحتاج أن أنظر إلى عينيها لأسألها..
    gözlerinin içine baktım ve bana bakan birisi vardı. Open Subtitles نظرت إلى عينيها وكان في الدتخل شخص
    O gün sen elimden tutup gitmeme izin vermeyip ona gitmesini söylediğinde bir saniye için gözlerine baktım ve ne düşündüğünü gördüm. Open Subtitles في ذلك اليوم الذي أخذت به يدي ولم تدعني أذهب, وفي .المقابل طردتَها, نظرتُ إلى عينيها أعرف بماذا كانت تفكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد