| Bak hepimiz şapkalarla ne kadar da şıkız. | Open Subtitles | انظري إلى مدى أناقتنا.. كنّا نرتدي القبعات |
| - Baksana kız ne kadar da mutlu. - Acele edin, başka bir müşterim geldi. | Open Subtitles | انظر إلى مدى سعادتها - بسرعة، لديّ زبونٌ آخر - |
| Bana bak. Ne kadar da sakinim bak. | Open Subtitles | أنظر إليّ، أنظر إلى مدى إسترخائي |
| İlişkin ne kadar mı gerçek? | Open Subtitles | إلى مدى واقعيت علاقتكم؟ |
| İlişkin ne kadar mı gerçek? | Open Subtitles | إلى مدى واقعيت علاقتكم؟ |
| O kahrolasıyı öldürdüğüm için 25 yılla müebbet arası bir ceza mı yiyecektim? | Open Subtitles | الحصول على 25 إلى مدى الحياة لقتله أن ابن العاهرة؟ |
| Bak, ne kadar da mutlu. | Open Subtitles | انظر إلى مدى سعادتها |
| Baksana insanlar ne kadar da düzeldiler. | Open Subtitles | انظر إلى مدى تحسن الناس الآن |
| Ne kadar da mutlu. | Open Subtitles | انظري إلى مدى سعادتها |
| Ne kadar da güzelsin Harikasın. | Open Subtitles | انظري إلى مدى جمالك مُذهل |
| Şuna bir bak, ne kadar da güzel! | Open Subtitles | أنظر إلى مدى جمالها |
| Bak ne kadar da mutlu. | Open Subtitles | انظر إلى مدى سعادته |
| Bak Indu ne kadar da mutlu. | Open Subtitles | يا سيدي. فقط انظر إلى مدى سعادة (إندو. |
| 25 yılla müebbet arası. | Open Subtitles | من 25 عاماً إلى مدى الحياة{\pos(192,230)} |