Ve bir gün hoşnut olacağımız bir noktaya ulaşacağımızı, asla sorgulamadım. | TED | لم يسبق لي أن شكّكت في ذلك يوما ما، سنصل إلى مرحلة سنكون فيه راضين. |
Sonuçta hayatta her şeyi bilmem gerektiğini düşünmediğim... bir noktaya erişmiş olmam ne büyük bir şeref. | Open Subtitles | كم أنا محظوظ لوصولي إلى مرحلة في حياتي لا أضطر فيها إلى معرفة شيء |
Bilginin, ilişkili olduğu gerçekliğin yüzdesine sahip olduğu bir seviyeye ulaşabilecek miyiz? | TED | هل سنصل إلى مرحلة حينما تحتوي المعلومات على نسبة حقيقه مرتبطه بها؟ |
Ergenlik asiliği teorini başka bir seviyeye çıkarır bu. | Open Subtitles | سيصل وقتها بنظريتك عن تمرد المراهقين إلى مرحلة جديدة |
Evet,gelişme çağına gelmeye çalışıyor gibi. | Open Subtitles | نعم ، كأنه في شرنقة . و سيصل إلى مرحلة البلوغ |
İşler öyle bir noktaya gelir ki artık kimsenin ne ne düşündüğünü ne de ne hissettiğini biliriz. | Open Subtitles | ونصل إلى مرحلة حيث لا نعلم حقا كيف يفكر أو يشعر الآخرون. |
Hayal edebileceğin her yere reklam koyduk ve satürasyon noktasına geldik. | Open Subtitles | لقد نشرنا الإعلانات في كل مكان ولقد وصلنا إلى مرحلة التشبّع |
Nefesini tutarsın ama bir noktaya ulaştığın zaman su yüzeyine çıkmak için herşeyi yapabilirsin. | Open Subtitles | تحبسين أنفاسك، أنتِ بخير ،لكن حالما تصلين إلى مرحلة معينة ستفعلين أي شيء .لتخرجي من قعر الماء |
Hatırladığım kadarıyla annem ve ben bir savaştaydık, dürüstçe söylemek gerekirse öyle bir noktaya geldi ki, ne hakkında kavga ettiğimizi bile bilmiyorum artık, ama bu kavga Catherine hakkında değildi. | Open Subtitles | قدرما أستطيع أن أتذكر، لطالما كنت في حالة حرب مع والدتي وقد وصل الأمر إلى مرحلة حيث لم أعد أعرف علام نتشاجر. |
Artık ödün veremeyeceğim bir noktaya geliyorum. | Open Subtitles | كل ما في الأمر, أقصد.. انه سأصل إلى مرحلة, لا يمكنني المساومة فيها بعد ذلك |
Artık öyle bir noktaya geldi ki ondan haber almayı beklemiyorum bile. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى مرحلة لم أعد بعدها أتخيل بأنني سأتواصل معها بأي شكل |
bir noktaya ulaştık ki bunun olmayacağını anladık. | Open Subtitles | ووصلنا إلى مرحلة عندما أدركنا أن ذلك لن يحدث أبدًا. |
Ama iyi haber şu ki bu, ilişkimizi yepyeni bir seviyeye taşıdı. | Open Subtitles | ..لكن الأخبار الجيدة هي لقد أخذ ذلك من علاقتنا إلى مرحلة جديدة تماماً |
Şimdi, Afrika malzemeleri ile birleştirmiş olduğu fitilli kumaştan küçük bir kot pantolon tasarlayacak. Çok yaratıcı tasarımlar. Öyle bir seviyeye gelmiş ki Wal-Mart'tan bile sipariş almış. | TED | بحيث ، تصنع زوج من السروايل مع الأقطان ، مع المواد الافريقية مختلطة . نجد تصاميم إبداعية. وقد وصلت إلى مرحلة حيث انها تلقت طلبية من وول مارت. |
Bu da "Apple" (Elma) diyebilecek daha yüksek bir seviyeye gider. | TED | هذا يذهب إلى مرحلة أعلى التى يمكن أن تقول "تفاحة." |
Bilirsin, bazı ilkel kültürlerde oğlan blu çağına geldiğinde, ayağına kaya bağlayıp onu okyanusa atarlar. | Open Subtitles | تعلم, في بعض الحضارات البدائية عندما يصل الفتى إلى مرحلة البلوغ فيربطونه بحجر كبير و يرمونه إلى المحيط |
Ergenlik çağına hoş geldin. | Open Subtitles | مرحباً بكِ إلى مرحلة المراهقة |
Galiba pantolonunuz bir vakitten sonra o kadar kötü bir noktaya gelir ki palyaço olmanız, gerekli değişimi geçirmenizden daha kolay olur. | Open Subtitles | أعتقد أنك تصل إلى مرحلة حيث يبدو بنطالك بمظهر مزرٍ... لدرجة أنه من الأسهل... أن تصبح مهرّجاً... |
Daha sıcak olursa ve daha hızlı dönerse, ekvator bir taşma noktasına ulaşana kadar büyür ve büyür. | TED | إذا ارتفعت درجة حرارته وازدادت سرعة دورانه، يصبح خط الاستواء أكبر فأكبر حتى يصل إلى مرحلة حرجة. |
Neyse hayatımda seçim yapmak zorunda kalacağım bir dönüm noktasına gelmiştim. | Open Subtitles | على أية حال، لقد وصلت إلى مرحلة حاسمة في حياتي حيث يجب أن أختار طريقي |