Ama şu anda bütün öyküler bir huniden geçirilip, tek bir bakış açısından bize sunuluyor. | TED | وفي الوقت الحالي، كل شيء يصل إلينا من وجهة نظر واحدة، |
Orada ışık görememizin sebebi, oradan bize doğru gelecek ışığın olay ufku tarafından yutulması. | TED | إن سبب عدم رؤيتنا للضوء القادم من هناك، هو أن الضوء الذي يمكن أن يأتي إلينا من ذلك المكان قد ابتلعه أفق الحدث |
Etrafa dağılıp, dört bir yandan üzerimize gelecekler. | Open Subtitles | سينتشرون ويأتون إلينا من كل حدب وصوب |
Etrafa dağılıp, dört bir yandan üzerimize gelecekler. | Open Subtitles | سينتشرون ويأتون إلينا من كل حدب وصوب |
Zihinsel değildir. bize kitaplardan ve teorilerden gelen birşey değildir. | TED | انها ليست بالشيء الذى يأتي إلينا من الكتب والنظريات. |
Bu heykelin bize Fransızlar tarafından hediye edildiğini biliyor muydunuz? | Open Subtitles | عرفت هذا التمثال هل أعطى إلينا من قبل الفرنسيين؟ |
bize dürbünle bakıyor. | Open Subtitles | وهو ينظر إلينا من خلال النظارات الميدانية. |
Sahip olduğumuz her şey burada. Onları bize Papa verdi. | Open Subtitles | أنه هنا، أعطى إلينا من قبل البابا وهم ارسلوا جيشا لنا |
Mary Clarence bize.. ..daha modern bir manastırdan geldi. | Open Subtitles | ماري كلارينس قدمت إلينا من دير متحرر بعض الشيء. |