ويكيبيديا

    "إلي الأبد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sonsuza kadar
        
    • sonsuza dek
        
    • Ebediyen
        
    Unutulmayacak bir şey yaparak, sonsuza kadar minnettar kalınacak bir şey... Open Subtitles بفعل أشياء لا تنسي شئ سأكون ممتن لك به إلي الأبد
    Uyuyor. sonsuza kadar sürmez umarım. Open Subtitles ــ أنه نائم ــ ليس إلي الأبد, علي ما أعتقد
    Ne kadar süreceği umurumda değil, yani sonsuza kadar konuşabilirim. Open Subtitles لا آبه كم الوقت سيستغرق الأمر, لأن بإمكاني التكلم إلي الأبد
    Ben bin yaşında değilim ve sonsuza dek yaşamıycam seni bi daha kaybedemem. Open Subtitles ليس لدي آلف عام ولن أعيش إلي الأبد ولا أود أن أخسرك مجدداً
    Dahası, sonsuza dek yaşayıp asla yaşlanmayacaksın. Open Subtitles أضف إلي ذلك , ستعيش إلي الأبد ولن تكون عجوزاً يوماً ما
    Yarın bu günlük ve içindeki sırlar yokedilmeli sonsuza dek. Open Subtitles غداً، هذه المذكرات وأسرارها يجب أن تدمر إلي الأبد
    Ona reçine kokulu sarımsak verip onu Ebediyen uzaklaştırmalıyım. Open Subtitles يجب أن أُعطيه الأسافويتيدا . وأُبعدهُ عني إلي الأبد
    Onlar birbirlerine düştüklerinde, bu durumdan istifade edip onları ülkeden sonsuza kadar defedeceğiz. Open Subtitles إذا بدأون بالمعارك فنسنستغل الحالة ونطردتهم من البلاد إلي الأبد
    O'nunla evlenmeliyim. Ama bu evliliğin sonsuza kadar sürmesi gerekmiyor. Open Subtitles لابد أن أتزوجها، ولكن ليس من الضروري أن أظل زوجها إلي الأبد
    Bu akıllı çabalarımız sonsuza kadar sürebilir Open Subtitles هذه المحاولة الغنائية البارعة ربما تستمر إلي الأبد
    Ve kılıcın büyüsüyle, Aku'nun şeytani güçleri toprağa aktarılıp onu sonsuza kadar kendi yarattığı çölde taşlaştırdı. Open Subtitles و بسحر السيف، غرزت قوى آكو الشريرة في الأرض فحبس إلي الأبد في تلك القفار القاحلة التي صنعها بنفسه
    Ne onun, ne de kılıcın beni sonsuza kadar yenecek gücü vardı. Open Subtitles لاهو ولا السيف يملكان القوة لقتلي إلي الأبد
    Yaptığım büyü boşa gitti. Oğlumu bulamadım. sonsuza kadar kayboldu. Open Subtitles هذه التعويذة ليس لها فائدة أنا لم أجد إبني, لقد ذهب إلي الأبد
    Ya da sonsuza kadar mistik bir zindanda tutmanı, işkence etmeni. Open Subtitles أو أن تحبسني في زنزانة غامضة إلي الأبد , أو .. مع كل التعذيب
    Dediklerimi yapmazsan sonsuza dek uyuyor olacaksın. Open Subtitles أستمر بالعبث معي وأنت من سينام إلي الأبد
    Ona yöneltilen tüm suçları sonsuza dek bağışlıyorum. Open Subtitles أعفو إلي الأبد عن جميع الجرائم التي اتهم بها
    ve yaptığı şey haricinde hiç bir şeyin farkında olmayacak... ve bununla sonsuza dek yaşayacak. Open Subtitles لن تدرك إلآ ما فعلته ستخلد في ذلك إلي الأبد
    Ama babamın kılıcı ve dürüstlüğün sihriyle Aku'nun zorbalığını sonsuza dek yok edebilir ve köleleri serbest bırakabilirim. Open Subtitles لكن مع سيف والدي و قوة العدالة يمكنني إنهاء استبداد آكو إلي الأبد وتحرير كل من استعبدهم
    Pekala, sonsuza dek bu odada çürüyemezsin. Open Subtitles حسناً ، لايمكنك التعفن في هذه الغرفة إلي الأبد
    Ne yazık ki... Kahramanlar sonsuza dek aynı kalmaz. Open Subtitles .. ولكن لا يظـلْ . الكأس موجوداً إلي الأبد
    Bu ölümlü boyutunda Ebediyen kalırız! Open Subtitles سنعلق في هذا العالم الفاني إلي الأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد