Bu borular çikolatayı emer ve Tüm fabrikaya dağıtır. | Open Subtitles | تلك الأنابيب. تمتص الشوكولاتة لتحملها إلي كل المصنع |
Bana Tüm dünyanın en güzel varlığı gibi narin gelen bu kadın... her türlü güzel yemeği yapabiliyor ve onları nasıl akıl ediyor kimse bilemez | Open Subtitles | لقد عرفتني إلي كل روائع العالم ذلك الصندوق الرائع الذي يصنع الثلج والأخر الذي يصنع الحرارة وكل ذلك الطعام التي تُحضره من مكان لا أعلمه |
Tüm birimlerin dikkatine, kod iki. Tekrarlıyorum, Tüm birimler kod iki. | Open Subtitles | نداء إلي كل الوحدات اُكرر نداء إلي كل الوحدات |
Şimdi de gölgesi olup her adımını mı takip ediyorsun? | Open Subtitles | هل أنتَ ظلهُ الأن تَلتصق إلي كل خُطوة لهُ ؟ |
Kütüphanelerin sağladığı her şeye ücretsiz ve eşitlikçi erişim sağlamakla başlıyor. | TED | يبدأ هذا بضمان الوصول الحر والمتكافئ إلي كل ما تقدمه المكتبات لهم. |
Bütün takım yıldızlarını bilirdi. | Open Subtitles | أنه مهووس بالنجوم، انه يستطيع أن يشير إلي كل برج من أبراج السماء |
Bütün birimler ceza hücresine! | Open Subtitles | نداء إلي كل الضباط في ممر العزل الإنفرادي إلي ممر العزل الإنفرادي الأن. |
Tüm yeni gelenler. | Open Subtitles | إلي كل الوافدين الجدد, رجاء أتبعوا الضوء الأصفر لتصلوا إلي مقر معيشتكم |
Tüm yeni gelenler. Odalarınıza gitmek için sarı ışığı takip edin. | Open Subtitles | إلي كل الوافدين الجدد, رجاء أتبعوا الضوء الأصفر لتصلوا إلي مقر معيشتكم |
Ama Tüm bu olanları düşününce. | Open Subtitles | ولكن بالنظر إلي كل شئ يحدث في الأونة الأخيرة؟ |
Ve son olarak, sıra Mösyö ve Madam Ballon'un yeminli ifadelerine geliyor tıpkı personelin Tüm üyeleri gibi onların da mükemmel ispatları var. | Open Subtitles | و أخيراً تأتي رواية ... السيد و السيده بالون بالإضافه إلي كل أفراد ... الموظفين .كل منهم بأعذاره المقبوله |
Tüm birimler, derhal, Franklin Üniversitesi'ne. | Open Subtitles | نداء إلي كل الوحدات فور ويث - جامعة فراكلين |
Tüm kızlarıma SMS yollarım. | Open Subtitles | فأنا أرسل رسائل إلي كل صديقاتــي |
Seni çok özleyeceğim. her gün yaz, olur mu? | Open Subtitles | سوف أفتقدك بشدة أكتب إلي كل يوم , حسناً ؟ |
her talk show'a gideceğim bulduğum her medya aracıyla anahtar kanıtı nasıl göz ardı ettiğinizi ve beceriksiz aceleciliğinizle.. | Open Subtitles | اللاعقلاني الأهوج ضدّ مكتبك ,سأذهب إلي كل برنامج حواري كل وسيلة إعلام بالخارج يمكنني إيجادها |
Garson kıza sarkmaya başlıyor, bunları yanından geçen her garsona yapıyor. | Open Subtitles | لقد بدأ في التودد إلي النادلات أنه يتودد إلي كل واحدة منهم تمر بقربة |
Neyse, Bütün insanlar bana bakınca kuzey koreli birisini görür ama birazcık derine indikleri zaman biraz da şaşırarak benim bir parça güney koreli olduğumu öğrenirler. | Open Subtitles | في النهاية عندما ينظرون الناس إلي كل مايروه هو رجل من كوريا الشمالية ولكنهم عندما يتعرفوا علي |
Bütün sınıf arkadaşlarımı çok özleyeceğim. | Open Subtitles | صحيح , تعرفين , سأشتاق إلي كل رفقاءنا في الصف |
Şirket'in adamları Bütün meyhanelerde nerede olduğunu soruyor. | Open Subtitles | الشركة أرسلت رجالاً إلي كل حانة ليسألوا عنك |
Bütün araçlar. 54. Sokak ve 6. Cadde civarındaki Bütün araçlar, lütfen dikkat. | Open Subtitles | "نداء إلي كل العربات ملتقي الطرق 54 و الجادة السادسة |