| Bana bir çanta ve 30 saniye ver, nereye istersem oraya giderim. | Open Subtitles | إمنحنى ثغرة صغيرة و 30 ثانية و سأكون في طريقي الى أي مكان في العالم |
| Pekâlâ, Luigi. Bana elindeki en iyi siyah yanaklı lastik takımını ver. | Open Subtitles | حسناً , "لويجى" إمنحنى أجود مجموعة من "بلاك-وال" لديك |
| Bana bir kaç dakika daha ver, Moody. | Open Subtitles | إمنحنى بعض الدقائق الإضافية يا مودى |
| Bana Lilia'yı verin, ben de size kalbinin prensini vereyim. | Open Subtitles | إمنحنى ليليا و أنا سأمنحك الأميره التى يتوق قلبك لها |
| Bana Lilia'yı verin, ben de size kalbinin prensini vereyim. | Open Subtitles | إمنحنى ليليا و أنا سأمنحك الأميره التى يتوق قلبك لها |
| - Bana yeniden uçma gücü ver. - Duanı ilk seferinde duymuştum. | Open Subtitles | إمنحنى القوةَ لأطيرَ مُجدداً- سمعتُ دُعائك في المرة الأولى- |
| Bana bir şans daha ver. | Open Subtitles | إمنحنى فرصة أخرى |
| Bana bir saniye izin ver, Harv. | Open Subtitles | "فقط إمنحنى ثانية هنا يا "هارف |
| Bana bir dakika ver. | Open Subtitles | إمنحنى دقيقة فحسب |
| Evet, bir röle daha ver. | Open Subtitles | نعم , فقط إمنحنى بضع من الوقت |
| Bana bir saniye bir ver. | Open Subtitles | فقط إمنحنى ثانية واحدة |
| Yüce İsa, bana güç ver. | Open Subtitles | أيها (المسيح)، إمنحنى القوه |
| Yüce İsa, bana güç ver. | Open Subtitles | أيها (المسيح)، إمنحنى القوه |
| Yüce İsa, bana güç ver. | Open Subtitles | أيها (المسيح)، إمنحنى القوه |
| İntihar görevi olabilir ama hiç değilse bir şeyler yapma fırsatı verin. | Open Subtitles | , رُبما تكون مهمة إنتحارية لكن إمنحنى الفُرصة للقيام بشيئاً ما أرجوك |
| Bana özgürlüğümü verin, ben de tacı vereyim. | Open Subtitles | إمنحنى حريتى و سأمنحك صولجان الحكم |
| Bana özgürlüğümü verin, ben de tacı vereyim. | Open Subtitles | إمنحنى حريتى و سأمنحك صولجان الحكم |
| Bana kapatmam için yirmi dakika verin. | Open Subtitles | إمنحنى حوالى 20 دقيقة لسد الفتحة |