ويكيبيديا

    "إنتباهك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dikkatini
        
    • dikkatinizi
        
    • dikkat
        
    • ilgini
        
    • dikkatin
        
    • Gözüne
        
    • ilginizi çekmek
        
    • ilgi
        
    Diğer kişiliğin ise dikkatini konunun diğer yüzüne çekmeye çalışıyor. Open Subtitles ولكن نفسك تحاول تغيير إنتباهك نحو الطرف الآخر من النقاش
    Bilgisayar açıldığı zaman sabit diski silmen için dikkatini dağıtacak hiçbir şey yapmayacaksın. Open Subtitles لا شيء يَصْرفُ إنتباهك مِنْ مَسْح ذلك القرص الصلبِ ملاحظة, ذلك الحاسوبِ يعمل
    Tabii ki en önemli şey: dikkatini vermeyi öğrenmek, yoğunlaşmak ya da odaklanmaktır. TED وبالطبع، الشئ الرئيسي: تعلم الإنتباه، التركيز على شد إنتباهك.
    Ama efendim, şu anda dikkatinizi çekmem gereken yeni bir sorun var. Open Subtitles لكن ياسيدي , ثمة مشكلةٌ جديدة التي أنا حقاً أريد إنتباهك لأجلها
    Bu işi düzgün yapmamı istiyorsan dikkatini bana vermelisin. Open Subtitles من فضلك .. سأفعل هذا بالأسلوب الصحيح يجب أن أحصل على كامل إنتباهك
    Senin dikkatini dağıtmasını istemedim. Open Subtitles أنا لم أريده أن يصرف إنتباهك لذا فقد أخذته
    kapının arkasındakini düşünme. Bu sadece senin dikkatini dağıtır. Open Subtitles لا تفكر بما يوجد خلف الباب، فهذا سيصرف إنتباهك
    Sanırım artık, yetki önceliğinin kimde olduğuna dikkatini çekmeyi başardım. Open Subtitles وسألفت إنتباهك إلى هذا الجزء الذي يتحدّث عن توليتي زمام الأمور
    Eğer tüm dikkatini buna verirsen, gerçekten ne olacağını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تعتقد حقاً أنه بإمكانك فعله اذا وجهت إنتباهك الكامل لهذا الأمر؟
    dikkatini dağıtıyor muyum benim büyük kuvvetli şoförüm? Open Subtitles هل أشتت إنتباهك يا سائقي الكبير والقوي ؟
    dikkatini çekmek için parti düzenlemedim ve sana takılmak için de senden uzaklaşmıyorum. Open Subtitles لم أفسد الحفل لأجذب إنتباهك ولست أتتبعك لصداقتك
    Havuzda dikkatini çekmek için rol yapıyordum. Open Subtitles كنت أتظاهر في حوض السباحة لأحصل على إنتباهك
    Belki bir gün, avucumu açar, dikkatini çeker "Dikkatli bakıyor musun?" diye sorarım. Open Subtitles ربما في يوم ما سأفتح يدي و اجذب إنتباهك و اسالك , هل تشاهد عن كثب ؟
    Bu doğru olsaydı senin dikkatini çekmek için uğraşmazdı. Open Subtitles لو كان هذا صحيحا لما بذلت كل هذا الجد في لفت إنتباهك
    dikkatini başka nasıl çekebilirdim? Open Subtitles ما الأشياء الأخرى التي أثرت إنتباهك فيها؟
    Sadece dikkatini çekmek istedi. Tamam. En başa döndük. Open Subtitles من غير الممكن بأن يكون هو القاتلُ هو فقط أراد لفت إنتباهك
    Bu araçların tasarımı, istenilen kullanım biçimi, uyanık olduğunuz saatlerde dikkatinizi mümkün olduğunca çok bölmeye dayalıdır. Bu araçlar bu şekilde tasarlanmıştır. TED الهدف الحقيقي لتصميم تلك الأدوات هو أن تشتت إنتباهك بقدر الإمكان خلال ساعات اليقظة، هكذا صُممت هذه الأدوات للاستخدام.
    Diğer hammaddecilerinde yok. BL: Daphne, eğer sizin dikkatinizi bir şeye çekebilirsem, TED ب.ل: دافني، إذا أمكنني لفت إنتباهك لأمر ما
    dikkat etmeniz gereken yerlerin altını çizdim. Open Subtitles . لقد تأكدت من أن هذه الصفقات ستُثير إنتباهك
    Kim bilir daha kaç tane kız ilgini çekebilmeye çalışıyordur. Open Subtitles الرب يعلم كم فتاه أخرى تتنافس على إنتباهك
    Bir an dikkatin dağılır. Sana vurur. Open Subtitles أذا انصْرفُ إنتباهك للحظةِ، هو سيَضْربُك
    Gözüne bir şey çarparsa, fotoğrafını çekmeni istiyorum. Open Subtitles الآن. أى شيء يجذب إنتباهك إلتقطى صورة فقط
    Benim de çocuklarım var. Bilirsiniz, bazen ilginizi çekmek için her şeyi yaparlar, yalan söylerler, sürekli olur bu. Open Subtitles أنا لديّ أطفال أيضا ، وأحيانا ًً ، أنت تعلم يفعلون أشياءا ًً ليلفتوا إنتباهك ، ثم يكذبون عليك
    Sizden bir parça ilgi görmek istiyor ama siz sadece Gina'yla ilgileniyorsunuz. Open Subtitles - انظر .. انها تستلفت إنتباهك و لكن كل يمكنك أن تراه هو جينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد