Neden bunu bana söylemek için şimdiye kadar bekledin? | Open Subtitles | لماذا إنتظرتي إلى الآن حتى تخبرينى بذلك ؟ |
Bu şirketin satış sürecinde olduğunu biliyordun ve bu konuyu gündeme getirmek için sürecin tamamlanmasını bekledin. | Open Subtitles | أستميحُكِ عُذرًا؟ لقد علِمتِ أن هذهِ البيعة مستمرة ولقد إنتظرتي حتّى تنتهي |
Yani orada saatin sabahın 3'ü olmasını bekledin. | Open Subtitles | اذن أنتي إنتظرتي لكي تكون 3 ظهرا عندها |
Gelmek için yine uzun süre beklersen seni toparlayacak bir annen kalmayabilir. | Open Subtitles | إنتظرتي طويلا لتعودي ربما لن تكون أمك متواجدة لترعاك حتى تستردي عافيتك |
Şimdi,istersen bu lokumu yiyebilirsin ya da 20 dakika beklersen sana iki lokum vereceğim. | Open Subtitles | يمكنك أن تأكلي هذه الحلوى الآن و لو إنتظرتي 20 دقيقه سأعطيك إثنان |
Bunu söylemek için ne kadar bekledin? | Open Subtitles | لكم من الوقت إنتظرتي لتقولي هذا؟ |
Dün restoranda beni çok bekledin. | Open Subtitles | "أمس، إنتظرتي في المطعم من أجلي، لوقتٍ طويل." |
Çok bekledin mi? | Open Subtitles | إنتظرتي طويلاً ، أليس كذلك ؟ |
Alex'in güvende olduğuna emin olayım yeter. Yıllarca bekledin. Bana 1 gün ver. | Open Subtitles | فقط دعيني أتأكد أن (أليكس) آمنة لقد إنتظرتي أعوام، أعطيني يوماً واحداً |
Boşanmayı bekledin. | Open Subtitles | إنتظرتي حتى نتطلق. |
Bana bunu söylemek için 17 sene bekledin mi yani? | Open Subtitles | ،هل إنتظرتي (17) عام |
Eğer çok beklersen, çocuğunun mezuniyetinde 50 yaşında olursun. | Open Subtitles | ...لو إنتظرتي طويلاً ستكونين بالخمسين من عمركِ، وقت تخرج أطفالِك |
beklersen, biz de seninle geliriz. Seni koruruz. | Open Subtitles | إن إنتظرتي سنأتي معك يمكننا أن نحميك |