ويكيبيديا

    "إنتظرنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bekledik
        
    • beklersek
        
    • bekle
        
    • bekliyoruz
        
    • beklemek
        
    • bekliyorduk
        
    • bekleseydik
        
    • beklememizin
        
    • beklediğimize
        
    • beklediğimizi
        
    1 ya da 2 saat bekledik. Kız gelmeyince... ben de gittim. Open Subtitles إنتظرنا ساعة أو إثنان ولكنها لم تظهر ، لذا فقد رحلت
    Kolay olmadı, ama bekledik. Çünkü güçlüydük. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً ، ولكننا إنتظرنا لأننا كنا أقوياء
    - Pakistan İstihbaratına sokmak için gerçek bir uzun vadeli ajanı ne kadar bekledik biliyor musun? Open Subtitles أتعلم كم إنتظرنا لندسّ جاسوساً نشطاً داخل الإستخبارات الباكستانية؟
    Eğer kalp krizine kadar beklersek, bu ülkede her yıl 1.1 milyon insanı kalp hastalığına kurban etmemiz gerekir. TED لو إنتظرنا حتى تحدث النوبة القلبية، لضحينا بـ 1.1 مليون شخص كل عام في هذا البلد بسبب مرض القلب.
    Bak çok beklersek, benim tatlı olduğumu düşünen ve sarılmam karşılığında içki ısmarlayan barmen gidecek, ve barmaidler gelecek. Open Subtitles إذا إنتظرنا أطول من اللازم فإن الساقي الذي يستلطفني و يزودني بالشراب مقابل العناق سيغادر و تحل الفتاة مكانه
    Üstü kalsın. Bizi bekle, tamam mı? Open Subtitles هاك 3 دولارات إحتفظ بالباقي، لكن إنتظرنا ، حسن ؟
    İki saat boyunca bekledik sonra da polisi aradık. Open Subtitles إنتظرنا لمُدّة ساعتين وبعدها إتّصلنا بالشرطة.
    Sorun yok, yemek için bekledik. Open Subtitles تبدو الأمور على ما يُرام ، لقد إنتظرنا لتناول الطعام
    Madem bu kadar bekledik, o zaman bunu doğru şekilde yapalım. Open Subtitles إنتظرنا حدوث هذا منذ مدة طويلة، لذلك دعنا نقم به بالطريقة الصحيحة.
    Hepimiz bugün için uzun süre bekledik. Open Subtitles .جميعنا إنتظرنا حلول هذا اليوم لوقتِ طويل
    Seni yardımcı olarak atamak için neden bu kadar bekledik? Open Subtitles لأنّنا إنتظرنا كُل هذه المدّة لنفوّضك في عقابه
    Bu rapor için iki ay bekledik. Open Subtitles لقد إنتظرنا هذا التقرير شهرين كاملين
    Eğer isyan için mükemmel, nazik bir zamanı beklersek, asla gerçekleşmeyebilir. Open Subtitles لو إنتظرنا لوقت غير هذا لما كُتب لهذا الأمر بالحدوث أبداً
    Hayır. Eğer beklersek, bu şey su altına girebilir. Open Subtitles كلا , لو إنتظرنا هذا الشىء سيكون سبب غرقنا
    Edgar Amca'nın reddedeceğini biliyor ama beklersek öleceğimden korkuyor. Open Subtitles هو يعلم أن العم إدجار لن يسمح بذلك في حياته لكنه خائف من موتي لو إنتظرنا
    Daha beklersek, kol ve bacaklardaki kas ölümünü geri döndüremeyiz. Open Subtitles إن إنتظرنا طويلاً، فالضمور التي في الأطراف ستُصبح غير قابلة للنقض
    Gelecek haftaya kadar beklersek ürkersin, Cumaya ne dersin? Open Subtitles إذا إنتظرنا طويلاً جدا، فستتفتتين إذن ماذا عن الجمعة؟
    - Jackie, bizi bekle. Open Subtitles ـ جاكي .. إنتظرنا ـ الحقوا بــي
    Dört yıldır birbirimizi bekliyoruz. Burada kalamam. Open Subtitles لقد إنتظرنا لأربعة أعوام لا يسعني البقاء هنا
    İyi iş çıkardın! Şimdi tek yapmamız gereken oturup telefonun çalmasını beklemek. Open Subtitles الآن لقد إنتظرنا فقط من أجل أن تأتى الإتصالات
    Peder, sizi sabırsızlıkla bekliyorduk. Sizin için dua ediyorduk. Open Subtitles آبانا، آبانا، لقد كنا ننتظر قدومكم إنتظرنا على أحر من الجمر، وصلينا لذلك
    Ambülans gelmesini için 10 dakika bekleseydik ölmüş olurdu. Open Subtitles لو كنا إنتظرنا 10 دقائق حتى وصول الطوارئ لكانت ميتة بالفعل.
    Soruların için bir kaç hafta beklememizin zararı olmaz. Eğer endişeleniyorsan. Open Subtitles لا مشكلة لو إنتظرنا بضعة أسابيع أخرى لو لديك أسئلة لو كنت قلقا
    Bunun için bu kadar zaman beklediğimize inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أننا إنتظرنا كلّ هذه الفترة للقيام بهذا يا عزيزي.
    Ve neden bu kadar uzun süre beklediğimizi merak edeceklerdir. Open Subtitles و سيتسائلون , لما إنتظرنا كل هذه المدة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد