1 ya da 2 saat bekledik. Kız gelmeyince... ben de gittim. | Open Subtitles | إنتظرنا ساعة أو إثنان ولكنها لم تظهر ، لذا فقد رحلت |
Kolay olmadı, ama bekledik. Çünkü güçlüydük. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً ، ولكننا إنتظرنا لأننا كنا أقوياء |
- Pakistan İstihbaratına sokmak için gerçek bir uzun vadeli ajanı ne kadar bekledik biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم كم إنتظرنا لندسّ جاسوساً نشطاً داخل الإستخبارات الباكستانية؟ |
Eğer kalp krizine kadar beklersek, bu ülkede her yıl 1.1 milyon insanı kalp hastalığına kurban etmemiz gerekir. | TED | لو إنتظرنا حتى تحدث النوبة القلبية، لضحينا بـ 1.1 مليون شخص كل عام في هذا البلد بسبب مرض القلب. |
Bak çok beklersek, benim tatlı olduğumu düşünen ve sarılmam karşılığında içki ısmarlayan barmen gidecek, ve barmaidler gelecek. | Open Subtitles | إذا إنتظرنا أطول من اللازم فإن الساقي الذي يستلطفني و يزودني بالشراب مقابل العناق سيغادر و تحل الفتاة مكانه |
Üstü kalsın. Bizi bekle, tamam mı? | Open Subtitles | هاك 3 دولارات إحتفظ بالباقي، لكن إنتظرنا ، حسن ؟ |
İki saat boyunca bekledik sonra da polisi aradık. | Open Subtitles | إنتظرنا لمُدّة ساعتين وبعدها إتّصلنا بالشرطة. |
Sorun yok, yemek için bekledik. | Open Subtitles | تبدو الأمور على ما يُرام ، لقد إنتظرنا لتناول الطعام |
Madem bu kadar bekledik, o zaman bunu doğru şekilde yapalım. | Open Subtitles | إنتظرنا حدوث هذا منذ مدة طويلة، لذلك دعنا نقم به بالطريقة الصحيحة. |
Hepimiz bugün için uzun süre bekledik. | Open Subtitles | .جميعنا إنتظرنا حلول هذا اليوم لوقتِ طويل |
Seni yardımcı olarak atamak için neden bu kadar bekledik? | Open Subtitles | لأنّنا إنتظرنا كُل هذه المدّة لنفوّضك في عقابه |
Bu rapor için iki ay bekledik. | Open Subtitles | لقد إنتظرنا هذا التقرير شهرين كاملين |
Eğer isyan için mükemmel, nazik bir zamanı beklersek, asla gerçekleşmeyebilir. | Open Subtitles | لو إنتظرنا لوقت غير هذا لما كُتب لهذا الأمر بالحدوث أبداً |
Hayır. Eğer beklersek, bu şey su altına girebilir. | Open Subtitles | كلا , لو إنتظرنا هذا الشىء سيكون سبب غرقنا |
Edgar Amca'nın reddedeceğini biliyor ama beklersek öleceğimden korkuyor. | Open Subtitles | هو يعلم أن العم إدجار لن يسمح بذلك في حياته لكنه خائف من موتي لو إنتظرنا |
Daha beklersek, kol ve bacaklardaki kas ölümünü geri döndüremeyiz. | Open Subtitles | إن إنتظرنا طويلاً، فالضمور التي في الأطراف ستُصبح غير قابلة للنقض |
Gelecek haftaya kadar beklersek ürkersin, Cumaya ne dersin? | Open Subtitles | إذا إنتظرنا طويلاً جدا، فستتفتتين إذن ماذا عن الجمعة؟ |
- Jackie, bizi bekle. | Open Subtitles | ـ جاكي .. إنتظرنا ـ الحقوا بــي |
Dört yıldır birbirimizi bekliyoruz. Burada kalamam. | Open Subtitles | لقد إنتظرنا لأربعة أعوام لا يسعني البقاء هنا |
İyi iş çıkardın! Şimdi tek yapmamız gereken oturup telefonun çalmasını beklemek. | Open Subtitles | الآن لقد إنتظرنا فقط من أجل أن تأتى الإتصالات |
Peder, sizi sabırsızlıkla bekliyorduk. Sizin için dua ediyorduk. | Open Subtitles | آبانا، آبانا، لقد كنا ننتظر قدومكم إنتظرنا على أحر من الجمر، وصلينا لذلك |
Ambülans gelmesini için 10 dakika bekleseydik ölmüş olurdu. | Open Subtitles | لو كنا إنتظرنا 10 دقائق حتى وصول الطوارئ لكانت ميتة بالفعل. |
Soruların için bir kaç hafta beklememizin zararı olmaz. Eğer endişeleniyorsan. | Open Subtitles | لا مشكلة لو إنتظرنا بضعة أسابيع أخرى لو لديك أسئلة لو كنت قلقا |
Bunun için bu kadar zaman beklediğimize inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدّق أننا إنتظرنا كلّ هذه الفترة للقيام بهذا يا عزيزي. |
Ve neden bu kadar uzun süre beklediğimizi merak edeceklerdir. | Open Subtitles | و سيتسائلون , لما إنتظرنا كل هذه المدة ؟ |