Ayrıca bizlere, tam bir insan olmak için yarım beynin yettiğini de gösteriyor. | Open Subtitles | فهي أيضـا ترينا بأنه لكي تكون إنسانا كليـا فإنه يأخـذ نصـف دماغ فحسـب. |
Bak, ben rahatım, ve içinde büyüyen bir insan olan kişi benim. | Open Subtitles | انظر إلي، أنا مُسترخية رغم أنني من يملك إنسانا ينمو بداخل أحشائي |
Size bugün dört robot projesinden ve beni daha iyi bir insan olmak için nasıl etkilediklerinden bahsetmek istiyorum. | TED | لذا ما أوّد أن أتحدّث عنه هي أربعة مشاريع روبوت وكيف أنّها أوحت لي أن أكون إنسانا أفضل. |
Yakın birini kaybettiğinde rutin hayat insanı normal hayatına döndürecek bir merdiven olabilir. | Open Subtitles | عندما تفقد إنسانا قريبا الروتين قد يكون سببا يساعدك في العودة لحياتك العادية |
Başka bir insanı öldürdüğümü ve bunu geri alamayacağımı biliyorum. | Open Subtitles | أتذكّرُ أنّني قتلتُ إنسانا آخر، و لا أستطيعُ الرجوع عن ذلك. |
bu erken gelişimin bazı zamanlarında, insan embiryosu bazı uzak insana benzer ataların embiryo şekillerini portresini oluşturmaktadır. | Open Subtitles | لأنه في بعض المرَّات في هذا التطور المبكر جسمنا الجنيني يصور لنا شكلاً مشابها لجسم الإنسان ليكون فيما بعد إنسانا |
Kendini gerçek bir insana çevirmek istiyor. | Open Subtitles | هي تريد جعل نفسها إنسانا حقيقيا |
Eğer sen insansan, son insansın. | Open Subtitles | إذا كنت إنسانا, فانت أخر إنسان |
Sahte biri olmak zorunda kalmadan gurur duyacağım bir insan olmak. | Open Subtitles | و أن أصبح شيئا أستطيع أن أكون فخورا به بدون أن أكون إنسانا زائفا |
Pekala, o kadar kolay değil. yapamasam bile çok evrimleşmiş bir insan olarak kalabilirim. | Open Subtitles | حسنا ، الأمر ليس سهلا بهذا الشكل حسنا ، حتى لو لم يكن سأظل إنسانا بالغ التطور |
Bir hayalet eylemlerinin sonuçları için... hiçbir konuda ne istediklerini almak için bir insan kullanımı... bencilce hareket edeceğini endişeleniyorsun? | Open Subtitles | كنت قلقة من أن يتصرف أحد الأشباح بأنانية ويستخدم إنسانا للحصول على ما يريد دون أي اعتبار لتداعيات أفعاله؟ |
Büyük bir lider olmanın maliyeti de mükemmel bir insan olmadığını bilmek ve her gün hatalarınla yaşamak. | Open Subtitles | الثمن الذي يدفعه القائد الجيد هو معرفته بانه ليس إنسانا كاملا و يتعايش مع أخطائه يوميا |
Bir şey söylemeden önce benden özür diledi, yaptığı için çok kötü bir insan olduğunu söyledi. | Open Subtitles | فلقد اعتذر منى قبل أن استطيع ن انطق بكلمة لقد قال انه كان إنسانا بشعا لما فعله بي |
Licklider bizi bir tost makinesi alıp da Star Trek'teki Data haline getirelim diye teşvik etmiyor ama insanı alıp daha yetkin hale getirmeyi teşvik ediyor. | TED | يشجعنا ليكليدر ألا نأخذ محمصة ونجعلها بيانات من "ستار تريك" ولكن أن نأخذ إنسانا ونجعله أكثر كفاءة. |
Bir insanı boğulmaktan kurtardığın doğru mu? | Open Subtitles | هل حدث و أنقذتي إنسانا من الغرق؟ |
Aynı zamanda 33 insanı öldürdüm. | Open Subtitles | للذِكر , لقد قتلت 33 . إنسانا ً |
Aynı zamanda 33 insanı öldürdüm. | Open Subtitles | للذِكر , لقد قتلت 33 . إنسانا ً |
- "Hepimizi" dediğimde... - Bir insanı hiç doldurmamıştım ama... | Open Subtitles | ...ـ حين أقول جميعنا ...ـ لم أحشو إنسانا من قبل ولكن |
(Gülüşmeler) Bir şeyleri insana benzetmeye çalışmıyoruz. | TED | (ضحك) إذا، فنحن لا نحاول أبدًا صنع شيء يبدو وكأنه يمكن أن يكون إنسانا. |
Bu iskelet insana ait değil. | Open Subtitles | ما يوجد هنا ليس إنسانا. |