ويكيبيديا

    "إنسى الأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Unut gitsin
        
    • Unut bunu
        
    • Boşver
        
    • Boş ver
        
    • unut artık
        
    • Boşversene
        
    • Bırak artık
        
    • Boş versene
        
    • Bırak gitsin
        
    Unut gitsin.Umarım partide iyice eğlenirsin çünkü elinde kalan tek şey bu. Open Subtitles ‫إنسى الأمر ‫أتمنى أن تستمتع بالحفلة لأنها أخر شيء تبقى لك
    Unut gitsin. Sana yardım edecektim. Open Subtitles حسنا لا بأس يا ابن عرس إنسى الأمر كنت أريد مساعدتك و لكن لتتعفن ماريس في السجن
    İşte, tatlım, sana öneri: Unut gitsin. Open Subtitles معكىِ يا عزيزتى ثانيةً ولدىّ إقتراح ٌ لكى إنسى الأمر برّمتهِ
    Tanrım. Unut bunu. Olmaz! Open Subtitles يا إلهي ، إنسى الأمر ، مستحيل من المستحيل أن أذهب الى هناك
    Boşver. Sana anlatmayı istemiştim ama bilmeliydim. Open Subtitles إنسى الأمر , ظننت أننى أستطيع إخبارك كان يجب أن أعرف
    Boş ver. Arkadaşlarımı bekletmeyeyim. Sınıfta görüşürüz. Open Subtitles إنسى الأمر ، تعرفين ، هناك بعض الأشخاص بإنتظارى ، أراكى فى الفصل ، حسنا ؟
    Unut gitsin, önemli değil. Open Subtitles كلا، إنسى الأمر. لا يوجد مشاعر سيئة من جهتي
    Unut gitsin, önemli değil. Open Subtitles . كلا ، إنسى الأمر لا يوجد مشاعر سيئة من جهتى
    Unut gitsin adamım. İstersen bütün gece kapıya vurabilirsin. Seni içeri almak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles إنسى الأمر يا رجل ، بإمكانك طرق الباب طوال الليل مستحيل أن أدعك تدخل
    Unut gitsin. Unut. Sen iyisin. Open Subtitles فقط إنسى الأمر, إنسى الأمر أنت بخير, أنت بخير
    Unut gitsin, eğitmen izni olmadan arabamı süremezsin. Open Subtitles إنسى الأمر, لن تقود سيارتي قبل أن تحصل على تصريح القيادة.
    Bak ne diyeceğim. Unut gitsin. Open Subtitles أتعلم، إنسى الأمر فقط لقد تجنبنا العديد من المشاكل
    Unut gitsin! Sana göstermemeliydim. Biliyordum. Open Subtitles إنسى الأمر , كنت أعرف أني لا يجب أن اُريها لك
    Seni tanıyorum... Her neyse, Unut gitsin. Ben gidiyorum. Open Subtitles أنا أعرفك إنسى الأمر , فقط إنسى أنا ذاهب
    Aksi takdirde bunu Unut gitsin. Open Subtitles غير ذلك، أخرج الفكرة من رأسك، إنسى الأمر.
    Unut bunu, güvenirliliğini kaybettin. Open Subtitles إنسى الأمر ، ليس لديك مصداقية بعد الآن
    Unut bunu dostum. Bundan sıkılmaya başladım. Open Subtitles إنسى الأمر يا رجُل, سأسجن إن فعلتها
    Boşver, önemli değil. Open Subtitles . كلا ، إنسى الأمر لا يوجد مشاعر سيئة من جهتى
    Boş ver. Boş ver. Saat ikiyi geçti. Open Subtitles إنسى الأمر فقط ، إنسى الأمر لقد تخطت الساعة الثانية صباحاً ، هى بالفعل فى المنزل ، هم يتسائلون أين أنا
    "Geri dönmüyorum, unut artık ve Tanrı aşkına, arada bir kıyafetlerini değiştir." Open Subtitles "لن أرجع، ؟ إنسى الأمر و لأجل الله غير الملابس الخاصة بك مرة واحدة من حين لاخر"
    Boşversene! Sana neden ağabey diyecekmişim? Open Subtitles إنسى الأمر ، و لم عليَّ أن أفعل ذلك؟
    - Nate, bitti. Bırak artık. Çıkalım hadi buradan. Open Subtitles إنسى الأمر فحسب فلنخرُج مِن هنا
    - Boş versene etobur! Neden bana Lucinda Allen'dan söz etmedin? Open Subtitles إنسى الأمر ايها الفظيع لماذا لم تخبرني عن لوسيندا آلن ؟
    Kim olduğunu bilmiyorum ama Bırak gitsin. Open Subtitles لا أعرف من أنت لكن إنسى الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد