ويكيبيديا

    "إنسَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • unut
        
    • boş ver
        
    • boşver
        
    • unutun
        
    • Bırak
        
    • boş verin
        
    Beni eve kadar izleyeceğini sanıyorsun bunu unut. Open Subtitles إذا كنت تظن أنك ستتبعنا إلى المنزل إنسَ الأمر
    Gidip bir yerden çocuk almış olman gerçeğini unut, ne önemi var ki? Open Subtitles إنسَ ، الحقيقةُ بأَنْك كان لا بُدَّ أنْ تذهب إلى متجرِ الطفلَ وتشترِي واحد
    Kimi ve neyi sevdiğini unut, çünkü sen orada onları memnun etmek için varsın. Open Subtitles إنسَ مَنْ تَحْبُّ والذي تَحْبُّ لأنك هناك أَنْ رجاءً هم.
    Tamam, boş ver. Sevdiğin birileri vardır mutlaka. Open Subtitles حسناً ، إنسَ أنا متأكدة أنه يوجد شخص يروقك
    Bu doğru değil. boşver. Bir içki daha alabilir miyim? Open Subtitles إنّه ليس صواباً، إنسَ الأمر، أيمكنني الحصول على شراب آخر؟
    Onu unutun. Ya da kızı ya da hayvanı. Cinsiyette değiştirmiş olabilir. Open Subtitles إنسَ أمره ، أو أمرها أو أيًّـا كان إذا ماكنا متحولاً جنسيـًا
    unut gitsin Richard, o işi bize vermezler. Open Subtitles إنسَ ذالك، ريتشارد، هم لَنْ يَعطوه إلينا.
    unut gitsin. Konuyu açtığım için üzgünüm. Open Subtitles إنسَ هذا فحسب , أعتذر لأني بدأت هذا الموضوع
    " Şehri dolaşmayı boşver , unut aklından geçenleri Rehan duruyor karşında , Tanrı'nın en büyük eseri " Open Subtitles " لا تجول ببصرك فى المدينةِ إنسَ الأرض المُقفَرّةَ أيضاً " " أنْظرُ الى خَلْقَ الله الأعظم. ريهان ..
    Yani, porno siteleri, nokta comları falan unut. Open Subtitles أعني إنسَ المواقع الاباحية والمواقع الكبيرة
    Ailesi ne olacak? Kasetleri unut. Görev sırasında öldürüldü. Open Subtitles إنسَ امر الشريط لقد مات اثناء قيامه بعمله
    Yok bir şey. unut gitsin. Sen bisikletinle uğraş. Open Subtitles لا ، إنسَ الأمر اعمل على درّاجتك وتهانيّ على الوظيفة
    Parrish, şu aptal sümüklü böcekleri unut. Open Subtitles تقريباً سلمون صغير، إنسَ الدود البزّاقَ الغبيَ.
    Götürmeyin şunu. Adını sanını kimse bilmez. unut gitsin onu. Open Subtitles ، لا تأخذه . إنه شخص تافه ، إنسَ أمره
    Kaynağı unut. Solis'in o testleri nasıl geçtiğini bulmalıyız. Open Subtitles إنسَ أمر المصدرَ ، نَحتاجُ لمعرفة كيف يتجاوز سوليس تلك الفحوصات
    Bir çok akıl sorunum var. Ama boş ver. Open Subtitles أنا أعاني الكثير من الإضطرابات، إنسَ الأمر.
    Tamam. boş ver. Tutarım. Open Subtitles حسناً، إنسَ الأمر، سأتماسك النساء أقوياء، أليس كذلك؟
    boş ver şu popüler öğrenci hikayesini. Open Subtitles إنسَ ذلك الاعداد الكامل، كلام البنتِ فارغ .
    boşver... Seni kilitlemek zorundayım tamam mı? Open Subtitles إنسَ الأمر يجب أن أغلق الباب عليك حسناً؟
    Okulu boşver. Bence patronun seninle tanışması lazım. Open Subtitles إنسَ المدرسة أعتقد الرئيس يَجِبُ أَنْ يُقابلَك
    Süpergirl'ün tecrübesiz olduğunu unutun ben onun National City'ye getirdiği beladan bahsediyorum. Open Subtitles إنسَ أمر قلة الخبرة لديها فأنا اتحدَّث عن المشاكل التي ستجلبها لمدينتنا.
    Bırak şimdi be oğlum kabusu. Havadandır. Open Subtitles .إنسَ أمرها، يا أخي لابدَّ أنَّ ذلك بسبب الطقس
    Bu mezar kazıcısını boş verin. Open Subtitles إنسَ أمر حفّارِ القبور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد