| Beni eve kadar izleyeceğini sanıyorsun bunu unut. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك ستتبعنا إلى المنزل إنسَ الأمر |
| Gidip bir yerden çocuk almış olman gerçeğini unut, ne önemi var ki? | Open Subtitles | إنسَ ، الحقيقةُ بأَنْك كان لا بُدَّ أنْ تذهب إلى متجرِ الطفلَ وتشترِي واحد |
| Kimi ve neyi sevdiğini unut, çünkü sen orada onları memnun etmek için varsın. | Open Subtitles | إنسَ مَنْ تَحْبُّ والذي تَحْبُّ لأنك هناك أَنْ رجاءً هم. |
| Tamam, boş ver. Sevdiğin birileri vardır mutlaka. | Open Subtitles | حسناً ، إنسَ أنا متأكدة أنه يوجد شخص يروقك |
| Bu doğru değil. boşver. Bir içki daha alabilir miyim? | Open Subtitles | إنّه ليس صواباً، إنسَ الأمر، أيمكنني الحصول على شراب آخر؟ |
| Onu unutun. Ya da kızı ya da hayvanı. Cinsiyette değiştirmiş olabilir. | Open Subtitles | إنسَ أمره ، أو أمرها أو أيًّـا كان إذا ماكنا متحولاً جنسيـًا |
| unut gitsin Richard, o işi bize vermezler. | Open Subtitles | إنسَ ذالك، ريتشارد، هم لَنْ يَعطوه إلينا. |
| unut gitsin. Konuyu açtığım için üzgünüm. | Open Subtitles | إنسَ هذا فحسب , أعتذر لأني بدأت هذا الموضوع |
| " Şehri dolaşmayı boşver , unut aklından geçenleri Rehan duruyor karşında , Tanrı'nın en büyük eseri " | Open Subtitles | " لا تجول ببصرك فى المدينةِ إنسَ الأرض المُقفَرّةَ أيضاً " " أنْظرُ الى خَلْقَ الله الأعظم. ريهان .. |
| Yani, porno siteleri, nokta comları falan unut. | Open Subtitles | أعني إنسَ المواقع الاباحية والمواقع الكبيرة |
| Ailesi ne olacak? Kasetleri unut. Görev sırasında öldürüldü. | Open Subtitles | إنسَ امر الشريط لقد مات اثناء قيامه بعمله |
| Yok bir şey. unut gitsin. Sen bisikletinle uğraş. | Open Subtitles | لا ، إنسَ الأمر اعمل على درّاجتك وتهانيّ على الوظيفة |
| Parrish, şu aptal sümüklü böcekleri unut. | Open Subtitles | تقريباً سلمون صغير، إنسَ الدود البزّاقَ الغبيَ. |
| Götürmeyin şunu. Adını sanını kimse bilmez. unut gitsin onu. | Open Subtitles | ، لا تأخذه . إنه شخص تافه ، إنسَ أمره |
| Kaynağı unut. Solis'in o testleri nasıl geçtiğini bulmalıyız. | Open Subtitles | إنسَ أمر المصدرَ ، نَحتاجُ لمعرفة كيف يتجاوز سوليس تلك الفحوصات |
| Bir çok akıl sorunum var. Ama boş ver. | Open Subtitles | أنا أعاني الكثير من الإضطرابات، إنسَ الأمر. |
| Tamam. boş ver. Tutarım. | Open Subtitles | حسناً، إنسَ الأمر، سأتماسك النساء أقوياء، أليس كذلك؟ |
| boş ver şu popüler öğrenci hikayesini. | Open Subtitles | إنسَ ذلك الاعداد الكامل، كلام البنتِ فارغ . |
| boşver... Seni kilitlemek zorundayım tamam mı? | Open Subtitles | إنسَ الأمر يجب أن أغلق الباب عليك حسناً؟ |
| Okulu boşver. Bence patronun seninle tanışması lazım. | Open Subtitles | إنسَ المدرسة أعتقد الرئيس يَجِبُ أَنْ يُقابلَك |
| Süpergirl'ün tecrübesiz olduğunu unutun ben onun National City'ye getirdiği beladan bahsediyorum. | Open Subtitles | إنسَ أمر قلة الخبرة لديها فأنا اتحدَّث عن المشاكل التي ستجلبها لمدينتنا. |
| Bırak şimdi be oğlum kabusu. Havadandır. | Open Subtitles | .إنسَ أمرها، يا أخي لابدَّ أنَّ ذلك بسبب الطقس |
| Bu mezar kazıcısını boş verin. | Open Subtitles | إنسَ أمر حفّارِ القبور. |