| İşini kolaylaştırmak için buradayız. Bu kutulardan birinde, bunun bir kopyası gömülü. | Open Subtitles | إننا هنا لكيّ نهوّن الأمور عليك. إنّ هنالكَ نسخة مدفونة بالصناديق لهذه. |
| Sayenizde buradayız ve erkekler olarak, sizler gibi, göğüs germeli ve sizler bazı şeylerle mücadele ederken, müttefikiniz olmalıyız. | TED | إننا هنا فقط من أجلكن. ومثلكن، كرجال، نحتاجُ أن نقف ونصبح حلفائكن وأنتن تكافحن ضد كل شيء تقريبًا. |
| Mahkûmun kaçmamasını sağlamak için buradayız, çünkü kaçmaya çalışırsa onu arkadan vurursunuz. | Open Subtitles | إننا هنا أيها الكابتن بعد إذنك لنرى إن كان السجين سيحاول الهروب لأنه إذا حاول سوف تطلق عليه النار فى ظهره أليس كذلك |
| Buraya kayıp askerleri bulmak için geldik ama içimizden biri kayboldu, öyle mi? | Open Subtitles | إننا هنا لكي نجد الرجال المفقودين فإذا بأحد رجالنا يفقد؟ |
| Gerçekleri söylemek için burdayız, Rachel, yalnızca gerçekleri. | Open Subtitles | حسناً ، إننا هنا لكى نخدم الحقيقة يا " راتشيل " و الحقيقة فقط |
| Bugün burada Afrika'nın en büyük insanlarından birini yad etmek için toplandık! | Open Subtitles | إننا هنا لنرثي واحد من أعظم رجال أفريقيا |
| Yardım etmek için burada olduğumuzu söylersen eğer, halkın kabul etmez mi? | Open Subtitles | ألن يتفهم قومك إذا أخبرتهم إننا هنا من أجل المساعدة ؟ |
| Senin bizden almaya çalıştığını senden almak için buradayız. | Open Subtitles | إننا هنا لنأخذ منك ما حاولت أن تأخذه منا |
| Senin bizden almaya çalıştığını senden almak için buradayız. | Open Subtitles | إننا هنا لنأخذ منك ما حاولت أن تأخذه منا |
| Bizler fikirler ve düşüncelerle mekana nüfuz etmek için buradayız. | Open Subtitles | إننا هنا لنتخلل الفضاء.. بإدراكاتو كتلمن الأفكار. |
| Altı gündür buradayız ve onunla hiç konuşmadım. | Open Subtitles | إننا هنا منذ ستة أيام ولم أكلمها لم أتبادل كلمة واحدة معها |
| Biz onları yenebileceğimize inanıyoruz. Bu yüzden buradayız. | Open Subtitles | نعتقد أنه يمكن هزيمتهم , لهذا السبب إننا هنا |
| Saatlerdir buradayız. Sonsuza kadar tutamam. | Open Subtitles | إننا هنا منذ ساعات لا يمكنني التحمل للأبد |
| Saatlerdir buradayız. Bir birimi tek bir yere bağlayamayız. | Open Subtitles | إننا هنا منذ ساعات، لا يسعنا تثبيت وحدة في موقع واحد |
| Bilmezmiş gibi davranmayı kes. Bombalar yüzünden buradayız. | Open Subtitles | لذا دعينا نتوقف عن التظاهر إننا هنا بسبب القنابل. |
| Yo, yo, yerel bir olay için buradayız ve mahalle nöbetinin yardımı işimize yarayabilir. | Open Subtitles | كلا، إننا هنا في مسألة محلية ويمكننا الاستفادة من مساعدة مراقبة الحيّ |
| Evet, çoktan geldik. Hapishanedeyiz. | Open Subtitles | حسناً، إننا هنا بالفعل، عند مركز الإحتجاز |
| Bunlar umurumda değil. Buraya yol almak için geldik. | Open Subtitles | لا أهتم بشأن أي من هذا إننا هنا لنتخطى هذا |
| En eski düşmanlık sayesinde burdayız. | Open Subtitles | إننا هنا اليوم بسبب أعرق المنافسات |
| Bugün burada günümüzün en tartışmalı hikayelerinden birini konuşacağız. | Open Subtitles | إننا هنا الليله لمعرفة أكثر القصص جدلاً في وقتنا الحالي |
| burada olduğumuzu belirtsek yeter, değil mi? | Open Subtitles | فعلينا و حسب أنْ نقول لهم إننا هنا أليس كذلك ؟ |
| Sevgili dostlar, bu adam ile bu kadını kutsal evlilik bağı ile bağlamak için burada, tanrının huzurunda toplanmış bulunuyoruz. | Open Subtitles | أحبتى,إننا هنا جنباً إلى جنب ,يشهدنا الرب فى هذه الصحبة لجمع هذا الرجل و تلك المرأة برابطة الزواج المقدس |