"إننا هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • buradayız
        
    • geldik
        
    • burdayız
        
    • Bugün burada
        
    • burada olduğumuzu
        
    • için burada
        
    İşini kolaylaştırmak için buradayız. Bu kutulardan birinde, bunun bir kopyası gömülü. Open Subtitles إننا هنا لكيّ نهوّن الأمور عليك. إنّ هنالكَ نسخة مدفونة بالصناديق لهذه.
    Sayenizde buradayız ve erkekler olarak, sizler gibi, göğüs germeli ve sizler bazı şeylerle mücadele ederken, müttefikiniz olmalıyız. TED إننا هنا فقط من أجلكن. ومثلكن، كرجال، نحتاجُ أن نقف ونصبح حلفائكن وأنتن تكافحن ضد كل شيء تقريبًا.
    Mahkûmun kaçmamasını sağlamak için buradayız, çünkü kaçmaya çalışırsa onu arkadan vurursunuz. Open Subtitles إننا هنا أيها الكابتن بعد إذنك لنرى إن كان السجين سيحاول الهروب لأنه إذا حاول سوف تطلق عليه النار فى ظهره أليس كذلك
    Buraya kayıp askerleri bulmak için geldik ama içimizden biri kayboldu, öyle mi? Open Subtitles إننا هنا لكي نجد الرجال المفقودين فإذا بأحد رجالنا يفقد؟
    Gerçekleri söylemek için burdayız, Rachel, yalnızca gerçekleri. Open Subtitles حسناً ، إننا هنا لكى نخدم الحقيقة يا " راتشيل " و الحقيقة فقط
    Bugün burada Afrika'nın en büyük insanlarından birini yad etmek için toplandık! Open Subtitles إننا هنا لنرثي واحد من أعظم رجال أفريقيا
    Yardım etmek için burada olduğumuzu söylersen eğer, halkın kabul etmez mi? Open Subtitles ألن يتفهم قومك إذا أخبرتهم إننا هنا من أجل المساعدة ؟
    Senin bizden almaya çalıştığını senden almak için buradayız. Open Subtitles إننا هنا لنأخذ منك ما حاولت أن تأخذه منا
    Senin bizden almaya çalıştığını senden almak için buradayız. Open Subtitles إننا هنا لنأخذ منك ما حاولت أن تأخذه منا
    Bizler fikirler ve düşüncelerle mekana nüfuz etmek için buradayız. Open Subtitles إننا هنا لنتخلل الفضاء.. بإدراكاتو كتلمن الأفكار.
    Altı gündür buradayız ve onunla hiç konuşmadım. Open Subtitles ‫إننا هنا منذ ستة أيام ولم أكلمها ‫لم أتبادل كلمة واحدة معها ‫
    Biz onları yenebileceğimize inanıyoruz. Bu yüzden buradayız. Open Subtitles نعتقد أنه يمكن هزيمتهم , لهذا السبب إننا هنا
    Saatlerdir buradayız. Sonsuza kadar tutamam. Open Subtitles إننا هنا منذ ساعات لا يمكنني التحمل للأبد
    Saatlerdir buradayız. Bir birimi tek bir yere bağlayamayız. Open Subtitles إننا هنا منذ ساعات، لا يسعنا تثبيت وحدة في موقع واحد
    Bilmezmiş gibi davranmayı kes. Bombalar yüzünden buradayız. Open Subtitles لذا دعينا نتوقف عن التظاهر إننا هنا بسبب القنابل.
    Yo, yo, yerel bir olay için buradayız ve mahalle nöbetinin yardımı işimize yarayabilir. Open Subtitles كلا، إننا هنا في مسألة محلية ويمكننا الاستفادة من مساعدة مراقبة الحيّ
    Evet, çoktan geldik. Hapishanedeyiz. Open Subtitles حسناً، إننا هنا بالفعل، عند مركز الإحتجاز
    Bunlar umurumda değil. Buraya yol almak için geldik. Open Subtitles لا أهتم بشأن أي من هذا إننا هنا لنتخطى هذا
    En eski düşmanlık sayesinde burdayız. Open Subtitles إننا هنا اليوم بسبب أعرق المنافسات
    Bugün burada günümüzün en tartışmalı hikayelerinden birini konuşacağız. Open Subtitles إننا هنا الليله لمعرفة أكثر القصص جدلاً في وقتنا الحالي
    burada olduğumuzu belirtsek yeter, değil mi? Open Subtitles فعلينا و حسب أنْ نقول لهم إننا هنا أليس كذلك ؟
    Sevgili dostlar, bu adam ile bu kadını kutsal evlilik bağı ile bağlamak için burada, tanrının huzurunda toplanmış bulunuyoruz. Open Subtitles أحبتى,إننا هنا جنباً إلى جنب ,يشهدنا الرب فى هذه الصحبة لجمع هذا الرجل و تلك المرأة برابطة الزواج المقدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus