ويكيبيديا

    "إنه سؤال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir soru
        
    • soru bu
        
    • bir soruydu
        
    Bu zor bir soru. Hâlâ mükemmel bir cevabım yok. TED إنه سؤال صعب. حتى الآن لا أملك له إجابة شافية.
    Sormamız gereken, ve de hemen cevaplamaya başlamamız gereken bir soru. TED إنه سؤال يجب أن نسأله و علينا أن نبدأ بالإجابة عنه
    Çıkarılacak derse gelirsek, bu kadınlar için çok eski bir soru: Open Subtitles وبالنسبة للدروس المتعلمة , إنه سؤال قديم معمر بالنسبة للنساء :
    Oldukça basit bir soru, fakat bu sıralarda elbette basit sorular çok daha çetrefilli cevaplar buluyor. TED إنه سؤال بسيط للغاية ولكن في هذه الأيام، بالطبع، الأسئلة البسيطة تجلب إجابات أكثر تعقيدًا من أي وقت مضى
    AK: Harika bir soru ya da, şöyle diyelim, medyada geçtiğimiz yıl boyunca muhtemelen aldığımız bir soru. TED أ.ك: إنه سؤال مهم. في الحقيقة، هذا هو السؤال الذي كان يصلنا من وسائل الإعلام لمدة تقارب العام.
    Bu basit bir soru ve cevabı bilsen de bilmesen de onu her gün hareketlerinle cevaplıyorsun. TED إنه سؤال بسيط، و سواء كنتم تعرفون الإجابة أم لا، فإنكم تجيبون هذا السؤال يوميًا من خلال أفعالكم.
    Nasıl biteceği, benim içinde bir soru işareti Open Subtitles إنه سؤال عن, لا أدري.. كيف تنتهي الأمور.
    - Bu saçma bir soru. - Bu cevabını bilmiyorsunuz mu demek? Open Subtitles ــ إنه سؤال بلا معنى ــ هل هذا يعني بأنِك لا تستطيعين الإجابة عليه؟
    Bence bu göreli bir soru ve senin bakış açına dayanıyor. Open Subtitles حَسناً، أعتقد إنه سؤال نسبي وهو يَعتمدُ على وجهةِ نظركَ
    İşte ilgili bir soru, kişisel birşey değil, söz veriyorum. Open Subtitles - لا - إنه سؤال خاص بالعمل ليس شخصياً، أعدك
    Bu, bizi araştırma cesaretine sevkedecek bir soru. Open Subtitles إنه سؤال لم يجرؤ على البحث فيه إلا القليل
    Bu oldukça derin bir bilgidir. Bence bu çok rahatsız edici bir soru. Open Subtitles إنه سؤال عميق للغاية أو كما أظن ؛ مزعجًا
    - Evet ya da hayır? Çok kolay bir soru. Open Subtitles حسناً,أنا- نعم أو لا إنه سؤال بسيط بما فيه الكفاية-
    - Güzel bir soru sordun. - Yarına birkaç adam çağırdım. Şu duvarı yıkacaklar. Open Subtitles في الواقع، إنه سؤال وجيه، هناك فريق قادم في الغد سيقومون بتفجير الجدار.
    Çok da iyi bir soru. Henüz tam emin değilim. Open Subtitles .إنه سؤال جيد للغاية .أنا لستُ واثقاً جداً بعد
    Bu ciddi bir soru: Kim işlerin başında? TED إنه سؤال جدي: من المسؤول هنا؟
    Siddhartha Mukjerjee: Çok ilginç bir soru. TED سيدهارتا مخرجي: إنه سؤال مثير حقاً.
    Ancak "nereden başlamalı" ilginç bir soru çünkü antibiyotik kullanan sadece biz insanlar değiliz. TED لكن "من أين نبدأ" إنه سؤال مثير للاهتمام، لأننا نحن البشر لسنا الوحيدين الذين يستخدمون المضادات الحيوية.
    Bu cevaplanması çok zor bir soru. TED إنه سؤال الإجابة عليه صعبة جدا.
    Basit bir soru. Bu zırvaları kim söylüyor size? Open Subtitles إنه سؤال بسيط من أخبرك بهذه الهراءات ؟
    Yazılı olan bir soruydu sadece. Son soru. Open Subtitles إنه سؤال كتب في الأسفل فحسب000 سؤال واحد و هو الأخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد