Herşey Tanrı'yla ilgilidir. O her yerdedir. | Open Subtitles | إلهنا يملك فى يده كل شىء إنه كل شىء , و يرى كل ما يحدث |
Tanrı herşeyi yapabilir. O her yerdedir. Herşeyi görür. | Open Subtitles | إلهنا يملك فى يده كل شىء إنه كل شىء , و يرى كل ما يحدث |
O her şeyimiz | Open Subtitles | " إنه كل شيء " " أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم "" |
Dediğin gibi. Bu her zaman istediğin şey. | Open Subtitles | كما قلتِ، إنه كل ما أردتِه قطّ. |
İstediğimiz tek şey bu ve bizim için yaptığın bu şey bir hediye gibi. | Open Subtitles | إنه كل ماأردناه وماتفعلينه لنا, حسنا إنها هدية رائعة |
Tek sahip olduğum şey o. | Open Subtitles | إنه كل ما أملك. |
Sahip olduğum tek varlık o. | Open Subtitles | إنه كل ما أملك. |
Dünyada sahip olduğumuz tek şey, değil mi? | Open Subtitles | إنه كل ما تملك في هذا الكون... |
O her şey demek. Onu istiyorum. | Open Subtitles | إنه كل شىء, أريده هو |
- O her şeyimiz - O her şeyimiz | Open Subtitles | " إنه كل شيء " |
O her şeyimiz | Open Subtitles | " إنه كل شيء " |
O her şeyimiz | Open Subtitles | " إنه كل شيء " |
O her şeyimiz | Open Subtitles | " إنه كل شيء " |
O her şeyimiz | Open Subtitles | " إنه كل شيء " |
O her şeyimiz | Open Subtitles | " إنه كل شيء " |
Bu her kızın hayalidir! | Open Subtitles | إنه كل ما تحلم به الفتاة |
Bu her şey. | Open Subtitles | إنه كل شئ |
Bu her şey demek. - Kahretsin. | Open Subtitles | إنه كل شيء. |
Yapabileceği tek şey bu! | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}إنه كل ما يمكنها فعله |
Elimde kalan tek şey bu. | Open Subtitles | إنه كل ما تبقى لديّ. |
Tek sahip olduğumuz şey o. Bilemiyorum. | Open Subtitles | إنه كل ما لدينا |
Sahip olduğum tek şey. | Open Subtitles | إنه كل ما لديّ في الحقيقة. |
Dünyada sahip olduğumuz tek şey, değil mi? | Open Subtitles | إنه كل ما تملك في هذا الكون... |