ويكيبيديا

    "إن إحتجت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacın olursa
        
    • lazım olursa
        
    • ihtiyacın varsa
        
    • ihtiyacınız olursa
        
    • ihtiyacım olursa
        
    -Öyle olsun. Ben çıkıyorum. İhtiyacın olursa ben evde olacağım. Open Subtitles سوف أخرج من هنا سأكون في المنزل إن إحتجت لي
    Eğer bu gece yardıma ihtiyacın olursa aramaktan çekinme. Open Subtitles إن إحتجت لأي مساعدة لا تردد في الإتصال بي
    Bütün gece evde olacağım, bana ihtiyacın olursa ara beni. Open Subtitles ستجدني في المنزل إن إحتجت شيئاً لأنني سأكون هنا طوال المساء
    Bir şey lazım olursa koridorun tam karşısındayım. Open Subtitles - .أجل - إسمع، أنا في الجهة المقابلة من الرواق إن إحتجت شيئاً، إتفقنا؟
    Yardıma ihtiyacın varsa, bu CDleri dinle. Open Subtitles إن إحتجت المساعدة لتتجاوز ذلك،إستمع لهذه الأقراص
    sen bugüne kadar gördüğüm en şişko şeysin ve ben safariye bile katıldım bana ihtiyacınız olursa, buz dolabında olacağım yeteri kadar pozunuzu aldım bay Burns, bundan sonrasını kendim halledebilirim bir gün daha ve benim bir yiğite daha ihtiyacım var Open Subtitles أنت أبدن شيء رأيته في حياتي ولقد ذهبت لحديقة الحيوان إن إحتجت إليّ، سأكون في الثلاجة
    Sonuçları kontrol edin. İhtiyacım olursa çağırırım. Open Subtitles تفقدوا القراءات، سأقم بإستدعائكم إن إحتجت لكم
    Bir şeye ihtiyacın olursa kimi arayacağını biliyorsun. Open Subtitles إن إحتجت إلى أي شيء، تعرف بمن عليك الإتصال
    Bana ihtiyacın olursa nerede bulacağını biliyorsun. Hücremde... yani odamda olacağım. Open Subtitles حسناً , تعرفين أين تجدينى إن إحتجت لى على أن أذهب لأرتاح قليلاً
    Bebeğim, bana ihtiyacın olursa, tezgahın arkasında olacağım. Open Subtitles حبيبي سأكون قريب من الطاولة إن إحتجت إلي
    Çadır önünde sıhhiye erleri bekliyor. Bir ihtiyacın olursa seslen işitirler seni. Open Subtitles إن إحتجت لأي شيئ قم بالمناداة على الجنود عند مدخل الخيمة
    İhtiyacın olursa ben buradayım. Open Subtitles . إنني معك , إن إحتجت لشئ . فهاذا رقم هاتفي
    Bir şeye ihtiyacın olursa ara. Open Subtitles إسمع، إن إحتجت لأي شيء فقط أعلمني كن آمناً
    Eğer yardımıma ihtiyacın olursa, bunu tut ve beni düşün. Open Subtitles إن إحتجت أبداً إلى مساعدتي أمسكي بهذه التعويذة و فكري بي
    Tam burada olacağım ve bir şeye ihtiyacın olursa ya da canını sıkarlarsa karşılarında beni bulurlar. Open Subtitles سوف أكون هنا في الخارج و إن إحتجت لأي شيء أو قام أحد بإعطائك أي هراء عليه أن يتعامل معي
    Bir şey lazım olursa koridorun tam karşısındayım. Open Subtitles -أجل . إسمع، أنا في الجهة المقابلة من الرواق إن إحتجت شيئاً، إتفقنا؟
    Başka bişey lazım olursa, ararım. Open Subtitles إن إحتجت شىء ٌ آخر سأتصل بك
    -Bir şey lazım olursa söyle. Open Subtitles -أخبرني إن إحتجت شيئاً
    Eğer ikinci bir savunma hattına ihtiyacın varsa, bu karar da sana bağlı. Open Subtitles إن إحتجت خط دفاعي ثاني فهذا من إختصاصك أيضا
    Ve bir arkadaşa ihtiyacın varsa bir köpek al. Open Subtitles ، إن إحتجت صديقـاً فعليك بالكلب
    Eğer bir ihtiyacınız olursa konvoyun orada olacağım efendim. Open Subtitles سأكون خارجًا عند السيارات يا سيدي .إن إحتجت أي شيء
    Eğer bir ihtiyacınız olursa konvoyun orada olacağım efendim. Open Subtitles سأكون خارجًا عند السيارات يا سيدي .إن إحتجت أي شيء
    Ama yardımına ihtiyacım olursa, sana söylerim. Open Subtitles ولكن إن إحتجت مساعدتكِ فسأطلبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد