ويكيبيديا

    "إن اضطررت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekirse
        
    • Mecbur kalırsam
        
    • zorunda kalırsam
        
    Bu gezegende herhangi bir yerde. gerekirse para da veririm. Open Subtitles في أيّ مكان على الأرض أنا جاهز للدفع إن اضطررت
    ama resmi bir soruşturma için, mahkeme emri almam gerekirse, alacağım. Open Subtitles لكن إن اضطررت إلى استصدار أمر من المحكمة سأفعل
    Bunun için uğraşma! Boşanmam gerekirse boşanırım! Open Subtitles لا تحاولي هذا، إن اضطررت للحصول على الطلاق فسأفعل
    Onu bulmak zorundayım. Mecbur kalırsam onları cehennemde bile ararım. Open Subtitles لا يهمّ، عليّ العثور عليهم سأتعقّبهم إلى الجحيم إن اضطررت
    Mecbur kalırsam biyopsiyi yapacağım. Fakat daha önce olmaz. Open Subtitles سأفحص نسيج المخ إن اضطررت لكن ليس قبل ذلك
    O halde eyalet savcısına giderim, Mecbur kalırsam danıştay başkanından ricada bulunurum. Open Subtitles سأقصد النائب العام إذاً وأقدم عريضة لرئيس القضاة إن اضطررت
    Burada yaşamak zorunda kalırsam kapıya kendimi asarım. Open Subtitles سأعلق نفسي على الباب إن اضطررت للعيش هنا
    Hayır, gerek yok. gerekirse bir başıma hallederim. Open Subtitles لا عليك، سأفعل كل الأمر لوحدي إن اضطررت لذلك
    gerekirse seni atıma bağlar Hadrian duvarına kadar sürüklerim. Open Subtitles حتى إن,اضطررت لربطك بحصانى وجرك طوال الطريق بنفسى
    Eğer gerekirse ona boşanmayı onaylamadığı takdirde İngiltere'nin, Roma'yı tanımayacağını söyle. Open Subtitles إن اضطررت عن طريق إخباره أن في حال عدم مباركته لإبطال الزواج
    Onu getirin de şehir dışına ya da gerekirse ülke dışına çıkarayım. Open Subtitles لذا أحضروه إلى هنا حتى أستطيع إخراجه من المدينة أو من البلاد إن اضطررت
    gerekirse isimleri değiştirip kurgu olduğunu söylerim. Open Subtitles سأغير الأسماء إن اضطررت إلى ذلك سمّه خيال
    Onu bulup rehabilitasyona sokacağız. gerekirse sürükleye sürükleye götürürüm. Open Subtitles سنجده ونورده مؤسسه تأهيليّة، ولسوف أجرّه إليها إن اضطررت.
    gerekirse o avcı kadını ellerimle öldüreceğim ve seni buraya getireceğim söz veriyorum. Open Subtitles سأقتل الصيّادة بيديّ المجرّدتين إن اضطررت وسأعيدك لهنا، أعدك، إنّي أعدك.
    Sana veya başka kadınlara asla bu şekilde saygısızlık etmem ama cidden Mecbur kalırsam sana dokuz verirdim. Open Subtitles لم أكن لأقلل من احترامك بهذا الشكل, أو أية امرأة أخرى، لكن إن اضطررت لذلك، سأعطيك تسعة.
    Eğer Mecbur kalırsam bunu kendim de yapabilirim. Open Subtitles سأفعل هذا بنفسي إن اضطررت إلى ذلك
    Ama Mecbur kalırsam.. Open Subtitles لكن إن اضطررت إلى ذلك000
    Mecbur kalırsam, seni öldürürüm. Open Subtitles سأمر من خلالك إن اضطررت
    Eğer Mecbur kalırsam. Open Subtitles سأفعل إن اضطررت لهذا
    Bak söylüyorum, Mecbur kalırsam, nötron bombası atacağım. Open Subtitles صدقني، سأناديك بـ"زنجي" إن اضطررت لذلك
    Hayır! Eğer buraya dönmek zorunda kalırsam, bir şok silahı ve bir ot kesici getireceğim. Open Subtitles إن اضطررت للعودة، فسأعود و معي بندقية للتخدير و آلة لإزالة العشب
    Bunu tekrar yapmak zorunda kalırsam çiçek alacağım. Bir kart, akşam yemeği, belki bir kolye. Open Subtitles إن اضطررت لِفعلها مُجدداً، فسوف أحضر لها أزهار بها كارت دعوة على عشاء وربما عُقد ذهبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد