ويكيبيديا

    "إن كان أي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • varsa o
        
    • mı diye
        
    • Eğer herhangi
        
    Şu an bizi rezil eden biri varsa, o da sensin hayatım. Open Subtitles عزيزتي ، إن كان أي أحد هنا ينحرج من هذا فهو أنـتي
    Büyüklük nedir bilen biri varsa o da bu adamdır. Open Subtitles إن كان أي أحد على علم بماهية العظمة فهو هذا الرجل أمامكم مباشرة
    Eğer dünyada beni bulabilecek bir kişi varsa, o da bu ajandır. Open Subtitles إن كان أي أحد على وجه الأرض يستطيع العثور علي ، فسيكونُ هو
    Ve onun camisinin üyesi olan biri var mı diye bakalım. Open Subtitles ونرَ إن كان أي أحدٍ عضو في الجامع الذي يُصلي فيه
    Otobüstekilerden, başka hastaneye götürülen var mı diye bak. Open Subtitles هلاً عرفتِ إن كان أي شخص كان على الحافلة قد تم نقله إلى مسشفيات أخرى
    Eğer herhangi birinizin hastalara zarar verecek bir rahatsızlığı varsa, öne çıksın. Open Subtitles ,إن كان أي أحد يعاني من عارض صحي ,قد يتسبب بأذى على المرضى فلابد أن يعترفوا
    Spor hakkında bu kadar bilgisiz olabilecek birisi varsa, o da Ronny'dir. Open Subtitles إن كان أي أحد بهذه الغباوة في الرياضات فهو روني
    O gün olanlardan sorumlu biri varsa o da benim. Open Subtitles إن كان أي أحد مسؤول عما حدث بذلك اليوم، فأنه أنا
    Gerçeği söylemediğin için zarar görmüş biri varsa o da benim. Open Subtitles ثقي بي، إن كان أي شخص يعلم ضريبة عدم قول الحقيقة، هو أنا
    Suçlanacak birisi varsa, o da benim. Open Subtitles إن كان أي أحد ليلام هنا هو أنا
    Bu domuzların, neyin peşinde olduğunu bilecek birisi varsa o da Yüce Kartal'dır. Open Subtitles اسمعوا، إن كان أي أحد يعلم ما تخطط ."له هذه الخنازير.. فسيكون "النسر العظيم
    Evet, herhangi biri aramış ya da mesaj bırakmış mı diye bakmaya geldim. Open Subtitles أجل,أنا فقط مررت لأرى إن كان أي أحد قد إتصل أو ترك رسالة لي
    Kayıp kişiler veritabanında hiç kayıp jimnastikçi ya da dansçı var mı diye bir göz atalım. Open Subtitles دعينا ننظر الى قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين لنرى إن كان أي أحد مفقود من لاعبي الجمباز أو الراقصين
    Şimdi bu iki kişinin birleşmesine itirazı olan var mı diye sorma vakti. Open Subtitles الآن اللحظة التي أسأل فيها إن كان أي شخص هنا لديه سبب للاعتراض على اجتماع هذان الشخصان.
    Evet. Bu arada buradaki adamlarımızdan onun Berlin'de olduğunu doğrulayabilecek var mı diye araştırıyoruz. Open Subtitles في أثناء ذلك نحن نتحقق إن كان أي من (عملائنا يمكنه تأكيد وجوده في (برلين
    Russo, bazı yerel halkla ilgili soruşturma yapıyordu, Eğer herhangi birisi tehdit oluşturabilir mi diye. Open Subtitles "روسو" كان يتفقد بعض السكان.. ليرى إن كان أي منهم قد يُشكل تهديداً.
    Kinkakuji'de uyuyacağım. Eğer herhangi bir şey... Open Subtitles سأنام في سرداق المعبد ...إن كان أي شيء
    Eğer herhangi biri Lucas Goodwin'in takibi konusunda Büro'ya güç kullandıysa yetki kötüye kullanıldı demektir. Open Subtitles إن كان أي شخص ذو سلطة في المكتب يلاحق (لوكاس غوودوين)، فأنتِ تعلمين أن في هذا سوء استغلال للسلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد