Şu an bizi rezil eden biri varsa, o da sensin hayatım. | Open Subtitles | عزيزتي ، إن كان أي أحد هنا ينحرج من هذا فهو أنـتي |
Büyüklük nedir bilen biri varsa o da bu adamdır. | Open Subtitles | إن كان أي أحد على علم بماهية العظمة فهو هذا الرجل أمامكم مباشرة |
Eğer dünyada beni bulabilecek bir kişi varsa, o da bu ajandır. | Open Subtitles | إن كان أي أحد على وجه الأرض يستطيع العثور علي ، فسيكونُ هو |
Ve onun camisinin üyesi olan biri var mı diye bakalım. | Open Subtitles | ونرَ إن كان أي أحدٍ عضو في الجامع الذي يُصلي فيه |
Otobüstekilerden, başka hastaneye götürülen var mı diye bak. | Open Subtitles | هلاً عرفتِ إن كان أي شخص كان على الحافلة قد تم نقله إلى مسشفيات أخرى |
Eğer herhangi birinizin hastalara zarar verecek bir rahatsızlığı varsa, öne çıksın. | Open Subtitles | ,إن كان أي أحد يعاني من عارض صحي ,قد يتسبب بأذى على المرضى فلابد أن يعترفوا |
Spor hakkında bu kadar bilgisiz olabilecek birisi varsa, o da Ronny'dir. | Open Subtitles | إن كان أي أحد بهذه الغباوة في الرياضات فهو روني |
O gün olanlardan sorumlu biri varsa o da benim. | Open Subtitles | إن كان أي أحد مسؤول عما حدث بذلك اليوم، فأنه أنا |
Gerçeği söylemediğin için zarar görmüş biri varsa o da benim. | Open Subtitles | ثقي بي، إن كان أي شخص يعلم ضريبة عدم قول الحقيقة، هو أنا |
Suçlanacak birisi varsa, o da benim. | Open Subtitles | إن كان أي أحد ليلام هنا هو أنا |
Bu domuzların, neyin peşinde olduğunu bilecek birisi varsa o da Yüce Kartal'dır. | Open Subtitles | اسمعوا، إن كان أي أحد يعلم ما تخطط ."له هذه الخنازير.. فسيكون "النسر العظيم |
Evet, herhangi biri aramış ya da mesaj bırakmış mı diye bakmaya geldim. | Open Subtitles | أجل,أنا فقط مررت لأرى إن كان أي أحد قد إتصل أو ترك رسالة لي |
Kayıp kişiler veritabanında hiç kayıp jimnastikçi ya da dansçı var mı diye bir göz atalım. | Open Subtitles | دعينا ننظر الى قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين لنرى إن كان أي أحد مفقود من لاعبي الجمباز أو الراقصين |
Şimdi bu iki kişinin birleşmesine itirazı olan var mı diye sorma vakti. | Open Subtitles | الآن اللحظة التي أسأل فيها إن كان أي شخص هنا لديه سبب للاعتراض على اجتماع هذان الشخصان. |
Evet. Bu arada buradaki adamlarımızdan onun Berlin'de olduğunu doğrulayabilecek var mı diye araştırıyoruz. | Open Subtitles | في أثناء ذلك نحن نتحقق إن كان أي من (عملائنا يمكنه تأكيد وجوده في (برلين |
Russo, bazı yerel halkla ilgili soruşturma yapıyordu, Eğer herhangi birisi tehdit oluşturabilir mi diye. | Open Subtitles | "روسو" كان يتفقد بعض السكان.. ليرى إن كان أي منهم قد يُشكل تهديداً. |
Kinkakuji'de uyuyacağım. Eğer herhangi bir şey... | Open Subtitles | سأنام في سرداق المعبد ...إن كان أي شيء |
Eğer herhangi biri Lucas Goodwin'in takibi konusunda Büro'ya güç kullandıysa yetki kötüye kullanıldı demektir. | Open Subtitles | إن كان أي شخص ذو سلطة في المكتب يلاحق (لوكاس غوودوين)، فأنتِ تعلمين أن في هذا سوء استغلال للسلطة. |