ويكيبيديا

    "إن لم نكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değilsek
        
    • olmazsak
        
    • olmadıkça
        
    • olmasaydı
        
    Peki arkadaş değilsek, neden her gün bana yardım etmek için buraya geliyorsun? Open Subtitles ..لكن ، إن لم نكن صديقين لماذا تأتين إلى هنا يومياً و تساعديني؟
    Biz burada değilsek, siz de değilsiniz. - Ne yapıyorsun? Open Subtitles إن لم نكن نحن هنا، أنتم لم تكونوا هنا ايضاً
    Eğer genlerimizi programlayabiliyorsak yani genetik tarihimizin kölesi değilsek bu programlamayı geri çevirebilir miyiz? TED إذًا إن تمكنا من برمجة الجينات، إن لم نكن مجرد عبيد لتاريخ جيناتنا، التي قد تكون تمت برمجتها، هل نستطيع إلغاء برمجتها؟
    Çünkü eğer şimdi biririmize karşı dürüst olmazsak, şimdiden bırakalım gitsin. Open Subtitles لأننا إن لم نكن صريحين مع بعضنا يفضّل أن نستسلم الآن
    Gerek olmadıkça varlığımızı belli etmemeliyiz. Beklemede kalın. Open Subtitles لا داعي لكشف وجودنا إن لم نكن مضطرين إلى ذلك
    Naruto'nun çakra örtüsü olmasaydı hepimiz kızarmıştık! Open Subtitles إن لم نكن نمتلك عباءة طاقة ناروتو سنكون مقرمشين أكثر من خنزير مشوي
    Eğer en güçlü biz değilsek, iki kişinin daha desteğiyle birlikte güçlü oluruz. TED ثم إن لم نكن الأقوى، فإن اتحد اثنين منا معًا، سنكون أقوى.
    Yani birlikte değilsek, birlikte olmanın ne manası var ki? Open Subtitles ما المغزى مِن كوننا معاً إن لم نكن معاً؟
    Eğer hazır değilsek, gidip uyuyalım. Open Subtitles إن لم نكن مستعدين، فليعد كل منا إلى فراشه
    Sizinle iş yapmak için yeterince iyi değilsek gideriz. Open Subtitles أعني، إن لم نكن جيّدين بما يكفي بأن نتعامل معك،
    Eskiden olduğumuz gibi artık iyi bir ikili değilsek? Open Subtitles ماذا إن لم نكن شركاءً جيدين في هذه الأيام كما كنا في الماضي ؟
    - Şu anki koşullarda çok azimli değilsek bir sabotaj düzenleyecek kadar insan gücümüz var. Open Subtitles في الظروف الحالية لدينا القوى العاملة الكافية لإطلاق عملية تخريبية واحدة إن لم نكن طموحين جدًا
    Kendimize anlattığımız hikâyeler değilsek, neyiz biz? Open Subtitles من نحن، إن لم نكن القصص التى نرويها لأنفسنا؟
    Eğer dikkatli olmazsak hepimizi öldürecek. Open Subtitles هذا المكان سيقتلنا جميعاً إن لم نكن حذرين
    Burada olmazsak, Shawn'a zarar vermez. Hayır, hiçbir yere gitmiyorsunuz. Open Subtitles هو لن يؤذى شون إن لم نكن نحن هنا لا ، أنتم لن تذهبوا إلى أى مكان
    Eger böyle bir seyin tekrar olma ihtimali konusunda dikkatli olmazsak. Open Subtitles لأنه إن لم نكن حذران شيءٌ كهذا سيحدث مرة أخرى
    Hastalarımıza karşı dürüst olmadıkça, bize güvenmelerini nasıl bekleriz? Open Subtitles كيف يمكننا أن نطلب من مرضانا الوثوق بنا إن لم نكن صرحاء معهم؟
    Üçümüz bir arada olmadıkça, o ergenin yanına bile yaklaşamayız. Open Subtitles إن لم نكن نحن الثلاثة معاً، لا تقترب من هذا المراهق قط.
    Zorunda olmadıkça Harlon'ı kıllandırmaya gerek yok. Open Subtitles لا حاجة لتحذير (هارلون) إن لم نكن مضطرين لذلك.
    Hiçbir eğilimimiz hiç bir ön yargımız olmasaydı nasıl biçimler tasarlayabililirdik? Eğer kendimizi deneyimlerimizden bağımsız hale getirebilseydik? TED إن لم نكن متحيزين، إن لم تكن لنا أفكار مسبقة، ما هي أنواع الأشكال التي يمكننا تصميمها إن أمكننا تحرير أنفسنا من تجربتنا؟
    Eğer o olmasaydı, şu anda sokaklarda olurduk. Open Subtitles إن لم نكن تحت رعايته لكنا في الشوارع
    Böyle olmasaydı neler başarabilirdik bir düşün bakalım. Open Subtitles الآن، فكري ماذا سننجر إن لم نكن مختلفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد