Ve eğer işe yararsa ki bence yarayacak Liam bir süre sonra orayı satın alabilirsin. | Open Subtitles | و إن نجح ذلك ، سأفكر بذلك تستطيع شراءها بعد مدة |
Bu işe yararsa, sadece bir kaç milisaniye için ölmüş olacağız, kabarcığın içindeki zaman tersine dönecek ve ölmemiş olacağız, gemi de yok olmamış olacak. | Open Subtitles | إن نجح هذا، سنموت لأجزاء من الثانية فقط ثم سيعكس الزمن داخل الفقاعة، ثم لن نموت ولن تنفجر السفينة |
Eğer bu işe yararsa, dünyanın 10 yaşındaki en hızlı çocuğu olacağım. | Open Subtitles | إن نجح هذا الأمر، فسأبلغ سرعة لم يبلغها طفل ذو 10 أعوام من قبل |
Eğer çalışırsa kayda değer, fizik için çok büyük birşey olacak. | Open Subtitles | هى نظرية عكس نظرية السببية وهى تنُص على أن الحدث يحدُث قبل ظهور المُسبِّب لحدوثه إن نجح الأمر ، سيكون استثنائيّاً .و سيُشكِّل فارِقاً كبيراً فى الفيزياء |
başarılı olursa, kârını bana ödeyecek ve paramı alacağım. | Open Subtitles | إن نجح مشروعه سيدفع لي الفوائد ويعيد الدين |
Yani, eğer bu iş yürürse, hayatım tamamen değişir. | Open Subtitles | أعلم أقصد، إن نجح هذا، حياتي ستتغيّر تماماً |
Eğer yarınki Çalışırsa, tüm işi finanse ederim. | Open Subtitles | إن نجح الأمر مجدداً بالغد فسوف أمول العملية كلها |
İşe yarasa bile kim sonsuza kadar yaşamak ister ki? | Open Subtitles | وحتّى إن نجح الأمر من يريد أن يعيش للأبد |
Bu işe yararsa her şeyin cevabını verebilirim. | Open Subtitles | إن نجح الأمر، فسأستطيع تقديم إفادة بكل شيء. |
Hepsi çok pahalıydı ama işe yararsa verdiğim paraya değecek. | Open Subtitles | الأمر بأكمله لم يكن رخيصاً. لكن إن نجح هذا, فإنه يستحق ذلك, اتعلم؟ |
İşe yararsa haber verin benimkinde de deneyeceğim. | Open Subtitles | أخبريني إن نجح الأمر وسأفعل هذا الأمر بزوجي |
Uzun bir yolculuk olacak ama işe yararsa yapmamız gereken son uzun yolculuk olur. | Open Subtitles | إنّها رحلة طويلة، لكن إن نجح سعينا، فستكون آخر رحلة طويلة نتجشّمها. |
Ve benim için engin bir farkındalık oluşturan şey, eğer bu işe yararsa, bencil gen kavramının seviye atlaması ve bizim "bencil madde" hakkında konuşmaya başlamamız olacaktır. | TED | والاستنتاج العميق الذى خرجت به هو أنه إن نجح ذلك، فيمكن تعميم فكرة الجين الأنانى على مستوى أعلى، وسنبدأ فعلا بالحديث عن المادة الأنانية. |
İşe yararsa, sonuçlarını birkaç gün içinde görürüz. | Open Subtitles | إن نجح الأمر سنرى النتائج بعد يومين |
Eğer çalışırsa, belki birgün geçmişe insan da gönderebiliriz. | Open Subtitles | و إن نجح الأمر ، لعلّنا فى أحد الأيام .نتمَكّن مِن إرسال إنسان إلى الماضى و إن نجح الأمر ، لعلّنا فى أحد الأيام .نتمَكّن مِن إرسال إنسان إلى الماضى |
Eğer çalışırsa. | Open Subtitles | - هلا نذهب الآن؟ - إن نجح هذا |
Eğer hastanın ameliyatı başarılı olursa, kaç yıl daha yaşar? | Open Subtitles | إن نجح المريض بالعملية كم سيتبقى له من عمر؟ |
Fakat burada başarılı olursa insanlar ona karşı durmaya başlamazsa bu her tarafa yayılacak. | Open Subtitles | ولكن إن نجح هنا، فسوف ينتشر حتى يقف في وجهه أشخاص |
Ama ilk albüm başarılı olursa ikincide telafi ederim. | Open Subtitles | و لكن إن نجح الألبوم الأول سأعوضك في الألبوم الثاني |
Howie, dükkan yürürse Stuart'ın gelir kaynağı olur ve böylece annenin evinden taşınabilir. | Open Subtitles | ،هاوي)، إن نجح المتجر) ،ستيوارت) سيملك مصدر دخل) و سيتمكن من الرحيل من منزل والدتك |
Çalışırsa, dünyada unutulmayacak bir iz bırakacak. | Open Subtitles | إن نجح هذا سأخلف في العالم أثراً لن ينساه أحد أبداً |
Jack yaptığın şey işe yarasa bile sen ve Kate birbirinize yabancı olacaksınız ve onun bileklerinde kelepçeler olacak. | Open Subtitles | (جاك)! إن نجح ما ستفعله فستصبح أنت و(كايت) من الغرباء وستكبل يديها بالأغلال اللعينة |