ويكيبيديا

    "إن نظرتم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bakarsanız
        
    • baktığınızda
        
    Çok dikkatlice bakarsanız, her çift nokta arasında ilişkinin belirgin olduğunu farkdebilirsiniz. TED إن نظرتم بإمعان، فربما تلاحظون أن العلاقة بين كل زوج من النقاط فريدة.
    Dikkatli bakarsanız, keşif sürecindeki İrlanda kahvelerinin önemine dair ilk akademik teyit olduğunu görebilirsiniz. TED وستلاحظون إن نظرتم بإمعان، أن هذا هو أول اعتراف أكاديمي بأهمية القهوة الأيرلندية في عملية الاكتشاف.
    Eğer dünyaya bakarsanız, her kıtanın etrafındaki okyanusta metan hidrat var. TED إن نظرتم إلى العالم، لديكم هيدرات الميثان في المحيط حول كل قارة.
    Buradaki küçük yazıya bakarsanız, hız her zaman 30 olacak. TED إذاً إن نظرتم إلى سسلسة الأوامر هنا، فالسرعة ستكون ثلاثين دائماً.
    Psikolojik kaynaklara baktığınızda, bunlar pişmanlığı tanımlayan dört kalıcı bileşenlerdir. TED حسناً إن نظرتم إلى هذا التفسير النفسى، سترون أن هذه ال4 مكونات الدائمة التى تحدد مفهوم الندم.
    Eğer büyük resme bakarsanız, biz de memeliyiz. TED لكن إن نظرتم إلى الصورة الكبيرة، نحن أيضًا ضمن تصنيف الثدييات.
    Bazı örnekler görüyorsunuz. Resimlere bakarsanız rüzgarla dağılması gereken ağaç poleni çok pürüssüz. TED وهذه بعض الأمثلة إن نظرتم إليها فهي تبدو ملساء جدا.. وهذه حبوب اللقاح الخاصة بالأشجار وهي مخصصة لكي تنقل بواسطة الرياح
    Beyler, bu açıdan bakarsanız, Şunu diyebilirim ki, Open Subtitles أيها السادة، إن نظرتم للأمر من هذه الزاوية،أؤكد..
    Kitabınızda 63'üncü sayfadaki haritaya bakarsanız... Open Subtitles إن نظرتم في الخريطة الصفحة رقم 63 فستستطيعون معرفة مدي إنتشار المرض
    Ama size verdiğim pakete, paketin en altına bakarsanız... orada bir tane görürsünüz. Open Subtitles لكن إن نظرتم جيداً في الحقيبة التي معكم ستجدون أنني كنت لطيفاً و وضعت لكم واحدة، أترون
    Ama size verdiğim pakete, paketin en altına bakarsanız... orada bir tane görürsünüz. Open Subtitles لكن إن نظرتم جيداً في الحقيبة التي معكم ستجدون أنني كنت لطيفاً و وضعت لكم واحدة، أترون
    Aynen, solunuza bakarsanız, ...oldukça saf iki sahibiyle birlikte iflas etmekte olan kek dükkanını göreceksiniz. Open Subtitles صحيح, إن نظرتم إلى اليسار سترون متجر كعك فاشل. بمُلاك متوهمين جداً.
    Turumuza kaldığımız yerden biraz daha güneye giderek devam edip, Amazon'un kenarındaki Bolivya'ya ulaşıyoruz, Bu da 1975 yılına ait ve eğer dikkatli bakarsanız, çatlağa benzeyen ince beyaz bir çizgi var ve tenha bir çiftçi de ilkel bir ormanın ortasında. TED وإن توجهنا أبعد بقليل إلى الجنوب في رحلتنا حول العالم، يمكننا التوجه نحو الحدود البوليفية لغابة الأمازون، هنا أيضا في العام 1975، إن نظرتم بدقة أكبر، هناك خط أبيض دقيق يعبر البساط الأخضر، حي توجد مزرعة وحيدة هناك في وسط الغابة البدائية.
    Ama aslında, bu resimde ülkelerin nasıl ortaya çıktığına bakarsanız mükemmeliyetle eşitliği birleştiren birçok ülkenin var olduğunu göreceksiniz. TED لكن في الحقيقة، إن نظرتم لوضعية الدولفي هذه الصورة، ستلاحظون أن هناك الكثير من الدول التي تجمع بالفعل بين التفوق والإنصاف.
    Şimdi, yüzüme bakarsanız bunun işe yarayacağı ile ilgili en ufak bir şüphemin olmadığını fark ediyorsunuz, değil mi? TED الآن كما ترون فانه لايوجد لدي أدنى شك أني .. سأنجح في هذا إن نظرتم إلى وجهي .
    Yine de buradaki basitleştirilmiş tablo ama bugün sahra altı Afrika mısır ürünlerine bakarsanız, 1940'ta Kuzey Amerika ürünlerinin olduğu yerde. TED هذه صورة مبسطة إلى حد ما، ولكن إن نظرتم إلى إنتاجية الذرة جنوب الصحراء الكبرى في إفريقيا اليوم، ستجدونها مماثلة لإنتاجية أمريكا الشمالية في أربعينات القرن الماضي.
    Gece yarısından sonra aynaya bakarsanız iblisi göreceksinizdir. Open Subtitles إن نظرتم في المرآة بعد منتصف الليل
    Yakından bakarsanız ne deri var ne de kas. Open Subtitles إن نظرتم عن كثب ترون جلد أو عضلة
    Bir karadelikle ilgili denklemlere baktığınızda ve evrenin de değişken değerlerini koyduğunuzda evrenin kütlesi, evrenin boyutları gibi Bingo! Open Subtitles إن نظرتم إلى معادلات الثقب الأسود ووضعتم متغيّرات الكون وكتلته وحجمه
    Her ikisi de sağlığınız için yeterince zararlı. (Gülüşmeler) Terörizme bir marka şeklinde baktığınızda, onun oldukça kusurlu bir ürün olduğunu fark edeceksiniz. TED كلاهما مُضِّر بالصحة. (ضحك) إن نظرتم إليه كعلامة تجارية من هذه النواحي، فإنكم ستُدركون أنه منتج معيب جداً.
    Bugün dünyanın en zengin ve huzurlu ülkelerine baktığınızda İsveç, İsviçre ve Japonya gibi ülkeler, bu ülkelerde güçlü bir milliyetçilik anlayışı olduğunu görürsünüz. TED إن نظرتم اليوم إلى أكثر الدول ازدهارًا وسلامًا في العالم، دول مثل (السويد) و(سويسرا) و(اليابان)، سترون أنهم يملكون توجه قومي قوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد