Değiştirilebilir olmaları ise çok olumlu sonuçlar verme şeklinde olabilir. | TED | وكلاهما تقبل التحوير بطرق يمكنها أن تقدم نتائج إيجابية للغاية. |
Böyle bir durumda insanlar genellikle dünyayı doğru bir şekilde algılamaktansa gruplarıyla olumlu bir ilişkide olmaya daha motive olurlar. | TED | في مثل حالة كهذه، يكون الناس غالباً متحمسين للحفاظ على علاقة إيجابية مع جماعتهم أكثر من تصور العالم بشكل دقيق. |
Vali'nin basın sekreteri fotoğraf çekiminin hapishane sistemine olumlu bir bakış getireceğini düşünüyor. | Open Subtitles | تعتقِد سكرتيرة الحاكِم الصحافية أنَ جلسَة تصوير ستُعطي لمحة إيجابية عن نظام السجون |
Test sonuçları pozitif çıkarsa, denek son işlem için imal tesislerine nakledilecek. | Open Subtitles | إذا كانت نتائج الإختبارات إيجابية إذن سيتم إزالة الهدف مباشرة للترتيب النهائي |
O zaman pozitif bir yük yayar ve Martha'nın elektron ışın gücünü arttırır. | Open Subtitles | هو اذا سيبعث شحنة إيجابية ما يزيد من ضربة مارثا لشعاع البوزيترون بالضبط |
Oraya gidip pozitif değişiklikler yapmaya başlamak istiyorum ama zar zor yürüyebiliyorum. | Open Subtitles | أود الخروج إلي هناك للقيام بأشياء إيجابية ولكن أنا بالكاد أستطيع المشي |
Mümkünse, hemen tekrarlanmasını istediğim olumlu bir adım gibi görünüyor. | Open Subtitles | ويبدو أن هذه خطوة إيجابية للغاية التي أودأنأراهاتتكررةعلىالفور إذاكانذلك ممكنا. |
Bunu kafana silah dayanmış hâldeyken en olumlu, güçlendirici yol olarak düşün. | Open Subtitles | حاول أن تفكر بهذا بطريقة إيجابية ومشجعة. مثل بندقية موجهة إلى رأسكَ. |
Yani genele baktığımda yine de olumlu bir deneyimdi diyebilirim. | Open Subtitles | فبشكل عام، لا يمكنني سوى القول إنها كانت تجربة إيجابية. |
Ayrıca çok olumlu olmasa da sanırım sizi yüzüstü bıraktım. | Open Subtitles | على مُلاحظة أقل إيجابية أعتقد أنني خذلتك بشكل لا يصدق |
Öyle bir çığ etkisi, öyle olumlu bir geri bildirim olmalı ki, çoğaldıkça, çoğalmalıyız. | TED | وهذا سيكون له أثر تراكمي، ونتيجة إيجابية.. ..كلما زاد عدد المفصحين كلما كان تأثير ذلك أكبر. |
Güney Afrika ve Kenya'da inanç temelli örgütleri kontrol eden ve Afrika Akreditasyon ve Sorumluluk Konseyi gibi İncil'in idareci yönetim standartlarına uymalarını sağlayan olumlu örnekler görüyoruz. | TED | ونحن نرى بالفعل أمثلة إيجابية في جنوب أفريقيا وكينيا، والمؤسـسات، مثل مجلس أفريقيا للاعتماد والمساءلة الذي يقوم بالتحقق من المؤسـسات الدينية والتأكد أنها تلتزم بالمعايير الإنجيلية للإشراف |
Ben sizlere dünyanın çok olumlu bir imajını gösterdiğim için eleştirildim, fakat bunun böyle olduğunu düşünmuyorum. | TED | لقد تم إنتقادي لأنني أريكم صورة إيجابية مبالغ فيها للعالم, و لكنني لا أعتقد أنه كذلك. |
Sosyal medyanın sosyolojik ve antropolojik etkileri... - ...oldukça pozitif olabilir. | Open Subtitles | الآثار الإجتماعية والإنسانية لوسائل التواصل الإجتماعي يمكن أن تكون إيجابية جدّاً. |
Bir sürü eski sevgilimi pozitif sonuçlara dayanarak siktim ben. | Open Subtitles | لقد ضاجعت الكثير من خليلاتي السابقات وحصلت على نتائج إيجابية |
Luana: Biz, insanların pozitif mesaj göndermesi için bir aletiz. | TED | لوانا: نحن مجرد أداة لأناس يريدون إرسال رسالة إيجابية. |
Ancak o travmatik sınav boyunca, berbat farklılıklar olduğunu öğrendim ve onlarda pozitif bir şey bulmak zor. | TED | ولكني تعلمت خلال هذه المحنة الصادمة أن هناك اختلافات نتقبلها ببساطة ومن الصعب أن تجد إيجابية في هذه الاختلافات |
Ama daha sonra işler düzeliyormuş ve sosyal medyasız bir yaşam çok pozitif olabiliyormuş. | TED | لكن بعد ذلك تشعر بالاستقرار، وفعلياً، الحياة بعد وسائل التواصل الاجتماعي تكون إيجابية نوعاً ما. |
Ve anahtar, pozitif bir Afrikalı davranışını Afrika boyunca teşvik etmektir. | TED | أعتقد أنه من المهم الترويج بصورة أكثر إيجابية |
Ve sorun da şuydu, biz dağılmıştık, depresyondaydık, ona çocuğumuz gibi, pozitif bir açıdan bakmıyorduk, ona bir problem olarak bakıyorduk. | TED | والمشكلة، كما قد تشعرون، أننا كنا مُحبطين، و متشائمين، وكنا ننظر إليه كمشكلة، وليس كإبن، ليس من وجهة نظر إيجابية. |
Kendimi her zaman, bardağın yarısı dolu diye düşünen, iyimser ve hevesli biri olarak görürüm. | Open Subtitles | أصف نفسي بأني حماسية و إيجابية و من النوع الذي يفكر دائماً في أن الكوب نصفه ممتلئ |
Demek istediğim birlik olduğumuzu göstermek, hayır işi için eğlence tertip etmek idarecilere artı bir mesaj gönderecektir. | Open Subtitles | أَقصد عرض وحدتِنا، للإسْتِفْاَدة من الصدقةِ سَتُرسلُ رسالة إيجابية إلى الإدارةِ. |
Ben de A Pozitifim. Kasabanın yarısı A pozitif. | Open Subtitles | أنا نتيجتي إيجابي نصف الدولة نتيجتها إيجابية. |
Biz iki veya üç ilacın olumlu yönde etkileşimleri bulduk, | TED | وجدنا نوعين أو ثلاثة أنواع من الدواء تتفاعل فيما بينها بطريقة إيجابية. |
Eğer ikisi de pozitifse.. Ne satarlarsa al. | Open Subtitles | ،إذا كانت كل الإجابات إيجابية .أشتري كل ما يبيعه |
Hepsini başlattığımızda aldığımız geri dönüşler ezici çoğunlukla epey pozitifti. | TED | و ردود الأفعال التي جائتنا بعد إطلاق كل هذا كان الى حد بعيد إيجابية للغاية. |