Fransız Rivierası, bir yat, bir İran prensi. | Open Subtitles | الريفييرا الفرنسية ،يخت ، امير إيراني |
Ve ateşleme pimi daha yeni büyük ihtimal İran'dan. | Open Subtitles | والقادح مصنوع حديثًا ربما إيراني |
Geleneksel Iran Sporcusundan bir bölümü oynayacağım. | Open Subtitles | سأقوم بدور رياضي إيراني |
Temhton Irani Parsi mahallesinin 50 yaşındaki cazibeli çıtırı. Ve dünyanın en iyi kasa açıcısı. | Open Subtitles | -تامي إيراني في الخمسين من عمره و يسكن في الحي البارسي و هو أفضل أفضل مفكك للخزائن |
Temhton Irani'nin sihirli parmakları ve Shalimar kasası. | Open Subtitles | -أصابع فانتم إيراني السحرية -و خزنة شاليمار المحكمة |
Hani 50 İranlı teröristin biftek lokantalarını ele geçirmesi gibi mi? | Open Subtitles | مثل حكاية الخمسين إرهابي إيراني سيطر على سيزلير بيوت ستيك؟ |
Eski bir Mossad ajanının, İranlı bir öğrenciyle çalışması bir şeydir. | Open Subtitles | آه ,عميل موساد سابق يتفق مع طالب إيراني, هذا أمر جيدا غيبز. |
İran Kürdüyüm ve doktorum. | Open Subtitles | أنا كردي إيراني وطبيب |
Banka kasasından Atley'in dosyasını almaya gelen herhangi biri için küçük bir İran karşılama partisi. | Open Subtitles | حفل إستقبال إيراني صغير لأي شخص يأتي لجمع ملف (آتلي)من خزينة الإيداع الآمنة |
- Evet, İran'a özgü bir şey. | Open Subtitles | أجل، نوع إيراني |
Her zaman, Almanya ve Amerika gibi bir ülke bu konu hakkında konuşmaya başladığında, Facebook'ta bir sayfa aynı logoyla bunu yayınladı aynı hikayeyle, yani başlangıçta bizde "İran İsrail'i seviyor" vardı, Tahran'da oturan bir İranlı "Tamam, İsrail İran'ı seviyor mu?" | TED | في كل مرة تبدأ دولة في التحدث عن الأمر، مثل ألمانيا وامريكا واي مكان، تبرز صفحة علي الفيس بوك بنفس الشعار بنفس القصص، لذلك في البداية كان لدينا "إيران تحب اسرائيل"، وهو إيراني يسكن في طهران يقول: "حسنًا، اسرائيل تحب إيران؟ |
Bunlar bir İran Yahudisi'ne aitti. | Open Subtitles | كانت ملك يهودي إيراني... |
- İran. | Open Subtitles | إيراني ؟ |
- Bay Irani aradı. | Open Subtitles | السيد دعا إيراني. |
Tammy Irani! | Open Subtitles | - تامي إيراني ! |
İki ölü İranlı Amerikan burada, | Open Subtitles | اثنان من الشباب الأمريكي ذوو أصل إيراني قتلا هنا |
İki ölü İranlı Amerikan burada, | Open Subtitles | اثنان من الشباب الأمريكي ذوو أصل إيراني قتلا هنا |
Bir gazetecinin cinayeti. İranlı bir muhalifin taşlanması. Bu cinayetler ölümsüzleşti. | Open Subtitles | مقتل صحفي، رجم إيراني خارج على النظام هذه الجرائم خالدة |