| Anlaşamadığımız şeyler olabilir ama Sakın ona elini sürmeye kalkma. | Open Subtitles | ربّما يطرأ بيننا اختلاف بسيط، لكن إيّاك أن تمسّها أبدًا. |
| Senden önce tırmananların bıraktığı tutunma izlerine göre hareket etme Sakın! | Open Subtitles | إيّاك والوثوق في أيّة مشابك أو مواطئ أقدام تركها متسلّقون سابقون. |
| Sakın sarhoş olma ve verandada seni düdüklemesine müsade etme. | Open Subtitles | إيّاك أن تسكر وتدعه يقيم علاقةً معك في الشُرفة. |
| Aynı hareketi iki kereden fazla Yapma. | Open Subtitles | إيّاك وتأدية نفس الحركة أكثر من مرّتين، وإلّا سيتسنّى لخصمك استقراء حركاتك. |
| Asla içinden çıkamayacağın bir kafes Yapma. | Open Subtitles | إيّاك أنْ تصنع قفصاً لا تستطيع الخروج منه |
| Bir dahiyle bilgisayar oyununun arasına Asla girme. | Open Subtitles | إيّاك أن تحول بين عبقري وألعاب الكمبيوتر |
| Bir de aynalar. Sakın bir aynanın arkasına bakmayın. | Open Subtitles | وهنالك المرآة أيضاً، إيّاك أن تنظر لما يوجد خلف المرآة أبداً |
| Sakın suçu benim üzerime atmaya kalkışma. | Open Subtitles | إيّاك وأن تجرؤ على إظهاري بمظهر المخطئة. |
| Sakın annene söyleme. Annene söylemeye kalkma. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لا تخبر أمك بذلك، إيّاك أن تجرؤ وتخبر أمك، مفهوم؟ |
| Ama Sakın Buraya Kuzey Galler'den adam getirmeye kalkma. | Open Subtitles | ولكن، إيّاك أن تحضر أشخاصاً من شمال ويلز إلى هنا |
| Hayır! Sakın yüzüme kapatma! | Open Subtitles | كلّا، إيّاك أن تجرؤي على غلق الهاتف في وجهي. |
| Ama Sakın kızımı tehdit etmeye kalkma. | Open Subtitles | لا بأس، لكن إيّاك أن تجرؤ على تهديد ابنتي. |
| Sakın kapa... Suratıma mı kapadın lan? | Open Subtitles | إيّاك أن تغلق هل أغلقت السماعة في وجهي ؟ |
| Evet aptallık ettin. Bu tarz şeyler Yapma. | Open Subtitles | نعم، كان أمراً سيئاً إيّاك أن تفعلين مثل هذا الشيء |
| Sakın Yapma. Sakın hoşçakal deme. | Open Subtitles | إيّاك وفعل ذلك، لا تدلِ بوداعكِ. |
| - Sakın Dokunma. -Bunu bana bir daha Yapma. | Open Subtitles | لا تلمس مسدسي يافتى إيّاك أن تكرر ذلك |
| Bunu Yapma, Felicia. | Open Subtitles | إيّاك أن تفعلي هذا لاترمي بكلّ شيء |
| Gizliliği anlıyorum, fakat K projesini nasıl faturalandıracağımı bilmeliyim. Yapma. | Open Subtitles | أتفهم الخصوصية، لكني بحاجة لأعرف كيف أسجل فواتير "مشروع ك". إيّاك. |
| Sakın bir daha bana bunu Yapma. | Open Subtitles | إيّاك... إياك أن تفعل ذلك معي أبدًا مجددًا. |
| Ne olursa olsun Asla pes etme. | Open Subtitles | إيّاك تحت أيّ ظروف أن تتخلّي عن عزيمتكِ. |
| Bir daha da buraya adımını atma. | Open Subtitles | إيّاك أن تظهر بوجهك هنا مرّةً أخرى |
| Bir daha o pis yüzünü göstereyim deme. Söz mü? | Open Subtitles | إيّاك أن ترينا وجهكَ الكريه ثانيةً، ليكُن هذا وعدًا. |