ويكيبيديا

    "ابتداءً من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadar
        
    Koltukları yapan köpükten farlar için elektrik tellerine kadar binlerce parçaya sahiptir. TED يوجد فيها آلاف القطع ابتداءً من الرغوة المستخدمة لصنع المقاعد مروراً بالتوصيلات الكهربائية وانتهاءً بالمصابيح
    Finansal kayıtlarınızdan tarama geçmişinize kadar her şey bu veri setinde olabilir. TED قد يتضمن ذلك كل شيء ابتداءً من سجلاتك المالية لكم لا بأس فيه من تاريخ تصفحك.
    hazirandan eylüle kadar meyve yetişiyor. TED حيث تنتج ثماراً ابتداءً من شهر يونيو ولغاية سبتمبر.
    Deniz hıyarları, sığ kıyılardan deniz seviyesinden 6000 metre aşağıda bulunan dipsiz siperlere kadar her yerde bulunur. TED يتواجد خيار البحر في كل مكان ابتداءً من الشواطئ الضحلة إلى الخنادق العميقة التي يصل عمقها ل6000 متر تحت سطح البحر.
    Ateşböceğinden alev makinasına kadar her şeye bakarım. Open Subtitles سوف أدقق في كل شيء ابتداءً من الحشرات المضيئة الى الأسلحة النارية
    Araba çarptığı ana kadar. Open Subtitles ابتداءً من اللحظة التي اصطدمت به السيارة
    Şu anda Orta Avrupa'nın her tarafında, ...uyuşturucu kaçakçılığından banka soygununa ve insan kaçakçılığına kadar her şeyde parmakları var. Open Subtitles الآن، هم يسيطرون على كل شيء ابتداءً من تهريب المخدرات حتى سرقة البنوك الى الإتجار بالبشر في جميع انحاء أوروبا الوسطى
    Teknolojinin geliştirilme biçiminden, ekonomik ve diğer alanlardaki teşviklerin sisteme taşınmasına kadar her şey... TED كل شيء ابتداءً من الطريقة التي يتم فيها تطوير التقنية وصولاً إلى الطريقة حيث المحفزات الاقتصادية وغيرها يتم بناؤها في النظام.
    Yerel çevreciler olarak birçok engelle karşılaşıyoruz, ayrımcılıktan tutun kültürel normlardan dolayı oluşan engellere kadar. TED بوصفنا حُماة البيئة المحليين، فإنَّنا نواجه العديد من العوائق، ابتداءً من التمييز الصريح وانتهاءً بالعوائق وذلك بسبب الأعراف الثقافية.
    Kaynağı söyleyene kadar size günde 10,000 dolar ceza veriyorum. Open Subtitles ابتداءً من الغد، سأغرّمك ...بمبلغ 10.000 دولاراً يومياً حتى تكشف عن مصدر شريطك الفيديو
    Kliniklerin söylediğine göre, bu taramalar, Alzheimer hastalığını önlemekte, kilo ve bağımlılık sorunlarını çözmekte, aile içi geçimsizlikleri aşmakta ve tabi ki, depresyondan endişeye, Dikkat Eksikliği Hiperaktivite Bozukluğuna kadar çeşitli akıl hastalıklarını tedavi etmekte. TED هذه الصور، تقول العيادات، يمكن ان تساعد في منع مرض الزهايمر تحل مشاكل الوزن و الادمان تجاوز المشاكل الزوجية و تعالج ، بالطبع ، العديد من الامراض النفسية ابتداءً من الاكتئاب حتى القلق المرضي و اضطراب نقص اللانتباه و فرط النشاط
    Bu denli soğuk dereceler bilim insanlarına maddenin iç yapısına bir göz atma şansı ve mühendislere de gezegende tam olarak bulunduğumuz yerden uzay derinliklerinde neler olduğuna kadar her şey hakkında bilgi veren hassas aletler yapma olanağı sunuyor. TED درجات الحرارة المنخفضة هذه تفتح للعلماء نافذة على الأجزاء الداخلية للمادة، وتمكن المهندسين من بناء أدوات حساسة جداً تزيدنا علما حول كل شيء ابتداءً من موقعنا الدقيق على الكوكب، إلى معرفة ما الذي يحدث في أبعد طرف للكون.
    Varış yerlerine ulaşmaları haftalar sürecek. Tabii ki de yolculuk boyunca herkesi ustalıkla kontrol edecek- kendi gururlu çocuklarından ve en dikkat edilecek halktan sıranın en sonundaki en avare koyuna kadar. TED سيتطلب الأمر أسابيع للوصول إلى وجهتهم... ولكن على مدار الرحلة، ستبقي الجميع بأمان... ابتداءً من أطفالها الفخورين وباقي رعاياها، إلى الخروف الراعي في نهاية الصف.
    İklim Koruma Birliği yurt genelinde bir kampanya başlatacak, tabandan hareketlilik, televizyon reklamları, İnternet reklamları, radyo, gazete; bunu izcilerden, avcılara kadar ve balıkçılara kadar herkesle işbirliği halinde yapacak. TED فإن هذا التحالف من أجل حماية المُناخ سوف يطلق حملة على مستوى الولايات المتحدة -- وتعبئة شعبية وإعلانات تليفزيونية وإعلانات عن طريق الإنترنت والراديو والجرائد – بالمشاركة مع الجميع ابتداءً من معسكرات الفتيات وحتى القناصين والصيادين
    Ama yarından itibaren, göreceksin ki New York ne kadar da zor bir şehirmiş bütün New York Polisi 30 bin adamıyla seni ezmeye günlük işlerini yaparken senin hayatını cehenneme çevirince anlarsın. Open Subtitles -قد تُعجبك الآن . لكن ابتداءً من يوم غد، أنت سترى كمْ يُمكن أن تكون (نيويورك) صعبة المعيشة عندما تكون القوّة الكاملة لشرطة (نيويورك) تنقب في حياتك مع 30.000 شرطي
    Ama yarından itibaren, göreceksin ki... ..New York ne kadar da zor bir şehirmiş bütün New York Polisi 30bin adamıyla seni ezmeye... ..günlük işlerini yaparken... .. senin hayatını cehenneme .. Open Subtitles لكن ابتداءً من يوم غد، أنت سترى كمْ يُمكن أن تكون (نيويورك) صعبة المعيشة عندما تكون القوّة الكاملة لشرطة (نيويورك) تنقب في حياتك مع 30.000 شرطي سيجعلون حياتهم اليومية واجب لجعل حياتك جحيماً لا يُطاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد