ويكيبيديا

    "ابتعدي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uzak dur
        
    • uzaklaş
        
    • git
        
    • Bırak
        
    • çekil
        
    • Defol
        
    • Kalk
        
    • Çekilin
        
    • uzak durun
        
    • Çık
        
    Ne istediğini bilmiyorum, ama sadece bizden uzak dur, anladın mı? Open Subtitles لا أعرف مالذي تريدينه, ولكن ابتعدي عنّا, هل تفهمين؟
    uzak dur benden, manyak kadın! Open Subtitles ــ ابتعدي عني أيّتها المرأة المجنونة ــ يا إلهي
    Şu "Sana göstereceğim." konuşmanın gerisini atla da, küsüp uzaklaş. Open Subtitles فقط اتركي الجزء المتبقي من خطبتك و ابتعدي بسرعه لانني مشغول جدا.
    Sen git bebegin altını degistir ve kendi isine bak. Open Subtitles تقومي باستلام المال ، كتابة الفواتير أو ابتعدي عن ظهري
    Hani o gün dediğim gibi, "İstiyorsan terfi, Bırak bana kendini". Open Subtitles مثل اليوم الذي قلت فيه اذا أردت ترقية ابتعدي عن المستحضرات
    Pekala, yatma vakti. çekil önümden. Hemen bakma ama akşam yemeği yüzünde patlamış. Open Subtitles حسنا، وقت النوم.ابتعدي عني لا تنظري الان ولكن يبدو كعشاء مخلوط على وجهك
    uzak dur benden. Yemin ederim seni yeneceğim, seni adi... Open Subtitles ابتعدي عني , والا أقسم بالله بأنني سأتغلب عليكِ , يا قطعة من
    Bugün kem gözlerden uzak dur... çok güzel görünüyorsun. Open Subtitles ابتعدي عن العين الحسود اليوم فانت تبدين فاتنه
    Hayatını mahvetme evlat Ortadan uzak dur Neyse işte Open Subtitles لا تبالغي في حياتي يا صغيرة ابتعدي عن الكرة أياً يكن
    Baxter'dan uzak dur, yüzmeyi iptal et ve şehri terk et, Eva. Open Subtitles ابتعدي عن باكستر, واتركي سباحة الصباح وغادري المدينة يا ايفا.
    Bağırmayacağım, ama gitmen gerekiyor. Bu kadından uzak dur. Open Subtitles لن أصيح ولكن يجب أن تخرجي ابتعدي عن تلك المرأة
    Sana bir kez söyledim ve bir daha da söylemeyeceğim ailemden uzak dur! Open Subtitles لقد أخبرتكِ مرة و سأطلب منك مرة أخرى ابتعدي عن عائلتي
    Direksiyona geç ve eğer ellerimi başımın arkasına koyarsam, Buradan hemen uzaklaş. Open Subtitles إجلسي وراء عجلة القيادة، إذا رأيتني أفعل هكذا قودي السيّارة و ابتعدي من هنا
    Masamdan uzaklaş yoksa Dwayne'i üstüne salarım. Open Subtitles ابتعدي عن مكتبي وإلا سأقسمك لنصفين 141 00: 06: 29,000
    çekil yolumdan! Orada dikilme! git sana söyleneni yap. Open Subtitles ابتعدي عن طريقي, لاتقفِ هنا اذهبِ لفعل ماطُلب منك
    git burdan! Burada raylı sistem yok ve asla olmadı.! Open Subtitles ابتعدي ، لم يكن يوجد قطار معلق ، ولم يكن أبداً
    Hani o gün dediğim gibi, "İstiyorsan terfi, Bırak bana kendini". Open Subtitles مثل اليوم الذي قلت فيه اذا أردت ترقية ابتعدي عن المستحضرات
    Başka seçeneğin yok,ha? Beni rahat Bırak! Lütfen! Open Subtitles ليس لدي خيار ، ابتعدي أدخلي هناك ، أرجوك
    Dinle, çocuk, çekil yolumdan. Evvela sen bu işin içinde değilsin. Open Subtitles ابتعدي عن الطريق .أنت لا علاقة لكِ أصلاً بكل هذا
    - Defol yanımdan, şişko inek. - Bana ne dedin? Open Subtitles ابتعدي عني,أيتها البقرة السمينة ماذا سمّيتني؟
    Kalk üzerimden, çatlak! Open Subtitles لا في المعاشره ابتعدي عني أيها المعتوهه
    Maria, pencereden uzaklaş. Maria, Stefanie, Sophia, Çekilin. Open Subtitles ماريا ابتعدي عن النافذة ماريا وستيفاني وسوفيا ابتعدوا
    Bu arada, sevdiğiniz insanlardan ve hayvanlardan uzak durun. Open Subtitles بالوقت الحالي، ابتعدي عمن تحبين من الأشخاص و الحيوانات
    Hattan Çık git seni sersem inek. Open Subtitles فقط ابتعدي عن الخط أيتها البقرة النعسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد