ويكيبيديا

    "ابسط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • basit
        
    • sade
        
    • daha kolay
        
    • kolay olurdu
        
    O yazmış olduğu çok basit şey, o zaman helyum hakkında bilinen her şeyi açıklıyordu, hatta fazlasını da. TED وكانت تلك ابسط معادلة توصل لها وقد فسرت كل ما يعرفه عن الهليوم السائل وتبعا لذلك
    Illinois Üniversitesi'nden iki bilim adamı, basit yöntemler ile iletken mürekkep yapmak için bir çalışma yayınladıklarında bunu anladılar. TED عالمان في جامعة الينويز فهما هذا عندما نشرا ورقه عن طريقة ابسط لصنع الحبر الموصل
    ancak arabaları doğru bir şekilde hafif olarak imal ettiğinizde daha basit ve ucuz olmaktadır TED وعندما تجعلها خفيفة بالطريقة الصحيحة فان صنعها سيكون ابسط و ارخص
    iş hayatının en basit gerçeklerinden biri ve çoğunlukla ihmal ettimiz bir gerçek var hepimizin insan olduğu TED و احد ابسط قواعد الاعمال هو شيء غالبا ما نهمله وهو اننا جميعا بشر
    Papa Leo, Manastırın adeta ilahi şekilde basit dili öyle ki Romalılardan barbarlara yüce veya mütevazi, köle veya lider ilahi iradenin tüm kulları için anlaşılabilir bir dilden başka bir dili konuşamazdı. Open Subtitles البابا ليو لم يستطيع استخدام أي لغة أخرى بشكل رائع ابسط من التى فى الإنجيل، لغة مفهومة لجميع الرجال من حسنى النية،
    basit bırakmak her zaman iyidir. Open Subtitles الاشياء تبدو دائما جيده لو اتخذت منحى ابسط
    Casusça konuşmayan bizler için daha basit bir dille açıklayabilir misin? Open Subtitles اتستطيع الكلام بكلمات ابسط من هذا لمثلي من لا يستطعن فهم هذا الكلام
    Her şey iyilik ve kötülükten kaynaklansaydı bu dünya çok daha basit olurdu. Open Subtitles سيكون العالم ابسط بكثير اذا كان فقط قضيته الاساسيه الخير و الشر
    Biraz daha basit denemek istersin belki? Open Subtitles هل تمانع ان تحاول هذا مره اخرى بطريقه ابسط ربما ؟
    Cehennem, en basit hareketin acı verdiği bir yerdir. Open Subtitles الجحيم هو المكان حيث يصبح به ابسط تصرف هو الاكثر آلماَ
    Dahası var, ...daha basit olanı, ...sigaranın kıçını yakmak için kullanmak. Open Subtitles وهناك المزيد ابسط واحدة أعقاب السجائر تستعمل في الحرق
    Çok kolay ve oy vermeyi çok daha basit ve hızlı hale getiriyor. Open Subtitles انه سهل ويجعل التصويت ابسط واسرع , اتفقنا؟
    Bence bu kadar basit değildir. Open Subtitles انا متأكد من انك تجعيلنه يبدو ابسط مما هو عليه
    En basit sorular cevaplanamadığında... hayatın gizeminin çözülmesi gerek. Open Subtitles وتلك الحاجة لكشف غموض الحياة ..رغم أن ابسط الأسئلة يستحيل الإجابة عليها
    Çoğu insandan daha basit bir hayat sürüyorsun. Open Subtitles حسنا ، انت فعلا تعيش حياة ابسط كثيراً من معظم الناس
    Bir sorunu çözmenin en basit yolunun yardım edecek birine sahip olmak olduğunu göremeyişimdi. Open Subtitles . . لقد كانت فقط اللذي لا اراه وهو ان ابسط طريقه لحل مشكله
    Daha en basit şeyleri bile yerine getirmiyorlar. Kaç kere gün ışığına ihtiyacı var diye söyledim? Open Subtitles لا يمكنهم حتى اتباع ابسط الارشادات كم مرة اخبرتهم انك تحتاج الى الضوء
    Ama belki de rastladığım en basit adamsın. Open Subtitles لكنك ابسط الاشخاص الذين قابلتهم فى حياتى بأى شكل ؟
    Gördüğüm en sade kadınlardan biri Saçları da aynı şekilde. Open Subtitles اعتقد انها من ابسط الاناث التي رأيت, شعرها وطريقة صفه,
    Hayatım, senin gibi pofuduk ve formsuz olsam çok daha kolay olurdu, Lisa. Open Subtitles الحياة ستكون جداً ابسط بكثير لو كُنت ضعيف و قبيح مثلك يا ليزا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد