Arkadaşlar! Eğer dışarı çıkarsanız, binaya Yakın durun. | Open Subtitles | اذا ذهبتم للخارج ابقوا قريبين من البنايه |
bota Yakın durun, ama gövdesinden uzak durun, | Open Subtitles | ابقوا قريبين من القارب لكن ابتعدوا عن الهيكل |
Birbirinize Yakın durun. | Open Subtitles | ابقوا قريبين من بعضكم |
İzi takip edelim. Uzaklaşmayın! | Open Subtitles | دعونا نتبع الآثار ابقوا قريبين |
Çok Uzaklaşmayın. | Open Subtitles | ابقوا قريبين |
Kont Odo'ya yakın dur. İhanetiyle ilgili en ufak bir işaret görürsen bana haber et. | Open Subtitles | ابقوا قريبين من الكونت اودو وابلغوني عن كل شيء يشير إلى قيامه بالخيانة والتأمر ضدي |
Yakında kalın ama çok da yakın değil ve ofisi arayıp bir çevirmen getirtin. | Open Subtitles | حسنا، ابقوا قريبين ولكن ليس لدرجة كبيرة. |
Bu tarafa! Yakın durun! | Open Subtitles | من هنا، ابقوا قريبين |
Bana Yakın durun. | Open Subtitles | ابقوا قريبين منّى |
Bana Yakın durun. | Open Subtitles | ابقوا قريبين مني |
Bu tarafa! Yakın durun! | Open Subtitles | من هنا، ابقوا قريبين |
- Gaz bombası. Yanımdan ayrılmayın, Yakın durun. | Open Subtitles | -قنبلة دخان، ابقوا قريبين |
- Binalara Yakın durun. | Open Subtitles | - ابقوا قريبين من الأبنية |
Yakın durun. | Open Subtitles | ابقوا قريبين. |
Yakın durun. | Open Subtitles | ابقوا قريبين |
Yakın durun. | Open Subtitles | ابقوا قريبين |
Uzaklaşmayın. | Open Subtitles | ابقوا قريبين |
Uzaklaşmayın. | Open Subtitles | ابقوا قريبين. |
- Vezire yakın dur. İdare edilmeli. - Seçenekleri tüketiyoruz. | Open Subtitles | ابقوا قريبين من الوزير يجب التعامل معه |