| Amerikan Konsolsluğu'ndan uzak dur. | Open Subtitles | اخر شيء اقوله , ابقي بعيدة عن السفارة الامريكية |
| Ne yaptığın umurumda değil... sadece ailemden uzak dur. | Open Subtitles | . . لا يهمني ما تفعلينه ابقي بعيدة عن عائلتي فحسب |
| Georgie, tatlım, bir şey daha var. Telefondan uzak dur. | Open Subtitles | اوه, ورجورجيا عزيزتي ابقي بعيدة عن الهاتف الدامي |
| Dinle yerden bitme, erkeğimden uzak dur. | Open Subtitles | استمعي ياذا الدبر الصغير, ابقي بعيدة عن رجلي |
| Ama domuz filetosundan uzak dur. Biraz sersemletiyor. | Open Subtitles | ولكن ابقي بعيدة عن اللحوم المليئة بالدهون إنها تسبب القليل من الدوار |
| Emin değilsen sehpadan uzak dur. | Open Subtitles | ان لم تكوني متأكدة من تحسنك ارجوكي ابقي بعيدة عن طاولة القهوة |
| Yolsan uzak dur ve otobüs terminalinin oraya git. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن الطرق العامة وجِدي محطة حافلات. |
| Yolsan uzak dur ve otobüs terminalinin oraya git. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن الطرق العامة وجِدي محطة حافلات. |
| Ve sen Max bir dahaki sefere onun henüz yasal olmayan yerlerinden uzak dur. | Open Subtitles | وماكس في المرة القادمة ابقي بعيدة عن اعماله القانونية |
| Benim işlerimden uzak dur yoksa seninkilere çomak sokarım. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن شؤوني وإلا سأبدأ بالتدخل بشؤونك |
| - Bikini bölgemden uzak dur. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن منطقة البيكيني خاصتي حسن |
| Ve sen de havuzlardan uzak dur. | Open Subtitles | وأنتِ ابقي بعيدة عن الأحواض المائية |
| Benim dünyamdan uzak dur, yoksa seni öldürürüm. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن عالمي وإلا قتلتكِ |
| Ve o yüzbaşıdan uzak dur. | Open Subtitles | و ابقي بعيدة عن صديقكِ الكابتن |
| Bugün Eddie'den uzak dur. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن إدي اليوم. موافقة ؟ |
| Seni yozlaşmış pislik. Kocamdan uzak dur! | Open Subtitles | ايتها الرخصية ابقي بعيدة عن زوجي |
| Yarın mahkemeden uzak dur. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن قاعة المحكمة غدا |
| Adamımdan uzak dur, kancık. | Open Subtitles | و تعلمين، ابقي بعيدة عن رجُلي يا عاهرة |
| "Bonnie, açılır tavandan uzak dur. | Open Subtitles | بوني , ابقي بعيدة عن سطح القمر |
| "Kız arkadaşımdan uzak dur yoksa ağzını yüzünü dağıtırım." | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن حبيبتي والا سأقطعك |
| Bana da mı vurmak istiyorsun? Bizim işimize burnunu sokma. Carol'ı gerçekten önemsiyorum. | Open Subtitles | وماذا ستفعل ،هل تريد ضربي أنا أيضا - (ابقي بعيدة عن عائلتي ،أهتم فعلا بأمر (كارول- |