| New York'a döndüğünde buradan uzak dur. Kovuldun. | Open Subtitles | حينما تعود الى نيويورك ابق بعيدا عن هذا المكتب |
| Hadi evine git. Karayolundan uzak dur. | Open Subtitles | اذهب الي المنزل الان ابق بعيدا عن الطريق الرئيسي |
| Beni görevden alacak yetkin oluncaya kadar buradan uzak dur. | Open Subtitles | أنت أنت ليست لديك الصلاحيات لاعادتي حتى تصبح كذلك ابق بعيدا عن هنا |
| Ayrıca, yok edilmez de değilsin. ısıdan ve radyo dalgalarından uzak dur. | Open Subtitles | كما أنك لست غير قابل للتدمير لذا ابق بعيدا عن الحرارة و الموجات الاذاعية |
| Şu garip adamdan uzak durun. | Open Subtitles | أووه ، ابق بعيدا عن الرجال الغرباء |
| Beladan uzak dur, duruşmayı kaçırma. | Open Subtitles | ابق بعيدا عن المشاكل ولا تغيب عن جلسات المحاكمة |
| Gece ve gündüz... benim evimden uzak dur. | Open Subtitles | ابق بعيدا عن ممتلكاتى نهارا أو ليلا |
| - Soruşturmamdan uzak dur. - Senin soruşturman mı? | Open Subtitles | ـ ابق بعيدا عن قضيتى ـ قضيتك ؟ |
| - Soruşturmamdan uzak dur. - Güzel kravat! | Open Subtitles | ـ ابق بعيدا عن قضيتى ـ ربطة عنق جميلة |
| - Ellerin titriyor. - Müvekkilimden uzak dur. | Open Subtitles | يداك ترتعشان ابق بعيدا عن موكلي |
| Callie'den uzak dur! Seni bir daha görürsem... | Open Subtitles | ابق بعيدا عن كالي لو رأيت مجددا.. |
| Beladan uzak dur! | Open Subtitles | ابق بعيدا عن المشاكل |
| - Bankadan uzak dur, tamam mı? | Open Subtitles | ابق بعيدا عن البنك .. واضح؟ |
| Sıcaktan uzak dur, dedi! | Open Subtitles | و قال ابق بعيدا عن الحرارة |
| Sana kızımdan uzak dur demedim mi? | Open Subtitles | ابق بعيدا عن ابنتي؟ |
| O kızdan uzak dur. | Open Subtitles | أنت ابق بعيدا عن تلك الفتاة |
| İbn-i Alvan'lardan uzak dur. | Open Subtitles | ابق بعيدا عن عائلة ابن علوان |
| Dolaptan uzak dur. | Open Subtitles | ابق بعيدا عن الخزانة |
| O heriften uzak dur. | Open Subtitles | ابق بعيدا عن هذا الولد. |
| Beladan uzak dur yeter. | Open Subtitles | ابق بعيدا عن المشاكل |
| Ellerinizi yukarıda tutun! Telefondan uzak durun! | Open Subtitles | ابقوا ايديكم مرفوعة ابق بعيدا عن الهاتف |