"ابق بعيدا عن" - Traduction Arabe en Turc

    • uzak dur
        
    • uzak durun
        
    New York'a döndüğünde buradan uzak dur. Kovuldun. Open Subtitles حينما تعود الى نيويورك ابق بعيدا عن هذا المكتب
    Hadi evine git. Karayolundan uzak dur. Open Subtitles اذهب الي المنزل الان ابق بعيدا عن الطريق الرئيسي
    Beni görevden alacak yetkin oluncaya kadar buradan uzak dur. Open Subtitles أنت أنت ليست لديك الصلاحيات لاعادتي حتى تصبح كذلك ابق بعيدا عن هنا
    Ayrıca, yok edilmez de değilsin. ısıdan ve radyo dalgalarından uzak dur. Open Subtitles كما أنك لست غير قابل للتدمير لذا ابق بعيدا عن الحرارة و الموجات الاذاعية
    Şu garip adamdan uzak durun. Open Subtitles أووه ، ابق بعيدا عن الرجال الغرباء
    Beladan uzak dur, duruşmayı kaçırma. Open Subtitles ابق بعيدا عن المشاكل ولا تغيب عن جلسات المحاكمة
    Gece ve gündüz... benim evimden uzak dur. Open Subtitles ابق بعيدا عن ممتلكاتى نهارا أو ليلا
    - Soruşturmamdan uzak dur. - Senin soruşturman mı? Open Subtitles ـ ابق بعيدا عن قضيتى ـ قضيتك ؟
    - Soruşturmamdan uzak dur. - Güzel kravat! Open Subtitles ـ ابق بعيدا عن قضيتى ـ ربطة عنق جميلة
    - Ellerin titriyor. - Müvekkilimden uzak dur. Open Subtitles يداك ترتعشان ابق بعيدا عن موكلي
    Callie'den uzak dur! Seni bir daha görürsem... Open Subtitles ابق بعيدا عن كالي لو رأيت مجددا..
    Beladan uzak dur! Open Subtitles ابق بعيدا عن المشاكل
    - Bankadan uzak dur, tamam mı? Open Subtitles ابق بعيدا عن البنك .. واضح؟
    Sıcaktan uzak dur, dedi! Open Subtitles و قال ابق بعيدا عن الحرارة
    Sana kızımdan uzak dur demedim mi? Open Subtitles ابق بعيدا عن ابنتي؟
    O kızdan uzak dur. Open Subtitles أنت ابق بعيدا عن تلك الفتاة
    İbn-i Alvan'lardan uzak dur. Open Subtitles ابق بعيدا عن عائلة ابن علوان
    Dolaptan uzak dur. Open Subtitles ابق بعيدا عن الخزانة
    O heriften uzak dur. Open Subtitles ابق بعيدا عن هذا الولد.
    Beladan uzak dur yeter. Open Subtitles ابق بعيدا عن المشاكل
    Ellerinizi yukarıda tutun! Telefondan uzak durun! Open Subtitles ابقوا ايديكم مرفوعة ابق بعيدا عن الهاتف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus