çocuklarımızı da torunlarımızı da kurtarmaktan bahsediyorum. | Open Subtitles | نعم، أنا أتحدث عن ابنائنا و أحفادنا حتى لا ينشأون فـقراء |
Tek istediğimiz, çocuklarımızı görmek! Cehennem dedikleri karanlık evde, son bir kez, karılarımızı, torunlarımızı! | Open Subtitles | أن نرى ابنائنا وزوجاتنا وأحفادنا لمرة أخيرة |
çocuklarımız hakkında bir sorunumuz var. İyiler ama hemen oradan alınmaları gerekiyor. | Open Subtitles | لدينا مشكلة مع ابنائنا ،انهم بخير لكن يجب ان نأخذهم حالاً |
Teknelerin girmesine izin vermedikleri için çocuklarımızın açlıktan kıvranmasını izlemek zorunda kaldık. | Open Subtitles | وكان علينا ان نشاهد ابنائنا يعانون لأنهم لم يسمحوا بدخول السفن |
Ama korkarım, Oğullarımızı bu vahşi yerde yetiştirmekle iyi yapmadım. | Open Subtitles | ولكننى اشعر أننى لم اجيد التصرف . بالنسبة لتنشئه ابنائنا فى هذا المكان البرى |
Oğullarımız kendi yollarını kendileri çiziyor. | Open Subtitles | . ابنائنا يمكنهم أن يجدوا حياتهم الخاصة . انهم أقوياء بالتأكيد |
"Dökülsün kanı başlarımıza ve oğullarımızın başlarına!" | Open Subtitles | فليسيل دمه على رؤوسنا ورؤوس ابنائنا |
Ama çocuklarımızdan çok fazla bir şey bekleyemeyiz. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا توقع الشيء الكبير من ابنائنا |
Burada söylenene göre, çocuklarımızla kopya çekmek hakkında konuşmalıymışız. | Open Subtitles | مكتوب هنا اننا من المفترض ان نتحدث مع ابنائنا عن الغش |
Asıl önemli olan gözümüzü açık çocuklarımızı da yakınımızda tutmamız. | Open Subtitles | ولكن من المهم جدا ان نبقي عيوننا مفتوحة وان نبقي ابنائنا بقربنا بصفتي المستشار التوجيهي لأوزونا |
çocuklarımızı korumaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحاول ان نحمي ابنائنا. يجب ان تتفهموا شعورنا. |
Pekâlâ, buraya kadar. Biz çocuklarımızı böyle yetiştirmeyeceğiz! | Open Subtitles | ـ وهكذا سوف اعلم أطفالنا يوماً ـ حسناً ، هذه هي ، لن نربي ابنائنا هكذا |
Bunun çocuklarımızı etkilemesi an meselesi. | Open Subtitles | إنّها مسألة وقت فقط قبل ان يؤذوا ابنائنا |
Bu akşam, eşim Helen ile yemek masasında oturacağız çocuklarımız Henry ve Paul hakkında konuşuyor olacağız. | Open Subtitles | الليلة,سأجلس على طاولة عشاء مع زوجتي هيلين وسنتحدث حول ابنائنا هنري وبول |
Oğlum hakkında konuşmak yerine, bugün tüm çocuklarımız hakkında konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | بدلا من ان اتكلم عن ابني اليوم اريد ان اتحدث عن ابنائنا جميعا |
Bizim için, ülkemiz için, güzel çocuklarımız için en iyisini yapmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | هو الأفضل من أجلنا, من اجل الدولة, من اجل ابنائنا الجميلين |
En büyük dileğim, çocuklarımın bütün çocuklarımızın, gelecek kuşakların benim yaşadıklarımı yaşamamalarıdır. | Open Subtitles | امنيتي الأكبر ان ابنائي ابنائنا , الجيل القادم الا يتوجب عليهم مواجهة ما انا اواجهه واعانيه |
Son olarak yanlış, biz askeri liderliği çocuklarımızın hayatlarını 200 yıllık geleneklere göre değil içlerindeki tanrı korkusuna yenik düşerek korusunlar istiyorum. | Open Subtitles | وخاطيء ان قيادة جيشنا الرجال الذين نستأمنهم على حياة ابنائنا يشعرون بالحماية من تقليد عمره 200 سنة |
Oğullarımızı bu delilikten uzak tutmaya çalıştım... ama şimdi kendi ayaklarıyla gidiyorlar. | Open Subtitles | لقد حاولت حماية ابنائنا . من كل هذا الجنون . والأن هم ينشدونة |
Ama korkarım, Oğullarımızı bu vahşi yerde yetiştirmekle iyi yapmadım. | Open Subtitles | ولكننى اشعر أننى لم اجيد التصرف . بالنسبة لتنشئه ابنائنا فى هذا المكان البرى |
Oğullarımız kendi yollarını kendileri çiziyor. | Open Subtitles | . ابنائنا يمكنهم أن يجدوا حياتهم الخاصة . انهم أقوياء بالتأكيد |
Bunlarda Mozambik'te..., ...oğullarımızın öldüğü yerdeki çocuklardan bir kaçı. | Open Subtitles | وهؤلاء بعض من الأطفال الذين التقيتهم في "الموزمبيق" حيث قضى كلا من ابنائنا |
Korkarım çocuklarımızdan çok fazla şey bekliyoruz. | Open Subtitles | أخشى اننا نأمل الكثير من ابنائنا |
Sizin adınıza sevindim, Mr. Da Silva fakat, çocuklarımızla ilgili size bilgi veremem. | Open Subtitles | انا جدا سعيدة من اجلك سيد "دا سيلفا". لكني لا استطيع اعطائك معلومات عن ابنائنا |