ويكيبيديا

    "اتبعي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • takip et
        
    • izle
        
    • uy
        
    • izleyin
        
    • sesini dinle
        
    • Dediklerimi
        
    İşaretimi takip et. Ne yaparsam yapayım, hiçbir şeye kalkışma. Open Subtitles اتبعي تحركاتي أيا كان ما أقوم به، لا تبدي ردة فعل مختلفة
    İntihar ve aşırı doz vakalarında burdaki diyalogları takip et. Open Subtitles اتبعي النصّ لحالات الانتحار وجرع المخدرات الزائدة
    Tamam, o zaman sen içgüdülerini takip et ve Sağlık İdaresini ara, onlar gelene kadar ben kendiminkini takip edeceğim. Open Subtitles حسنا جيد, اتبعي أحاسيسكِ و اتصلي بالمقاطعه, وبينما يصلون سأتبع أحاسيسي انا.. حسنا ؟
    Sakin ol. Talimatlarımı izle ve bu işten temiz bir şekilde kurtulalım. Open Subtitles اهدأي فقط اتبعي التعليمات و سنخرج كلنا من هذا دون مشاكل
    Sen o moruğa uy ve beni değersiz hissettir. Open Subtitles اتبعي ما تقوله العجوز واجعليني اشعر بالسوء
    O'nun yolunu izleyin, O'nun sözlerini öğrenin. Open Subtitles أنت أيضا, اتبعي طريقه, وتعلمي كلماته
    # Yalnızca kalbinin sesini dinle Düşlerinin gidebildiği yere git # Open Subtitles فقط اتبعي قلبك وسوف تسير الأمور كالأحلام
    Ulrik 6 haberlerini yapar, sen Bayanov ve Grozin'i takip et. Tamam mı? Open Subtitles اتبعي بيانوف وغروزن اما أولريك فسيقدم اخبار السادسة
    Nehri doğusuna doğru git. Oğlanı takip et ve geri dönme, tamam mı? Open Subtitles اتجهي شرقا عبر الوادي اتبعي الفتى و لا تلتفتي خلفك
    Yolu takip et avukat, çocuğu bulacaksın. Open Subtitles ‫ايتها المحامية، اتبعي الطريق ‫وسوف تجدي الولد
    İçinden geliyorsa aşağıdaki direktifleri takip et. Open Subtitles اذا استطعتي أن تجديه في قلبك من فضلك اتبعي الاتجاهات أدناه
    Bu kapı yükleme kapısına kadar uzanıyor. İşaretleri takip et. Open Subtitles يؤدي هذا الباب إلى رصيف التحميل فقط اتبعي التعليمات
    Sadece ışığı takip et. Akşamüstü oraya varırız. Open Subtitles اتبعي الضوء ستكونين هناك في المغرب
    Işığı takip et. Hava kararır kararmaz orada olursun. Open Subtitles اتبعي الشعاع و ستصلوا البيت قبل الظلام
    Isigi gözünle takip et. Open Subtitles الآن، اتبعي هذا الضوء بعينيكي.
    Sağa dön, sonra iki kere sola dön ve işaretleri takip et. Open Subtitles -اتجهي يميناً، ثم يساراً مرتين، فالمصعد الثاني . -حسناً . و اتبعي اللافتة.
    Asansörü bulana kadar kapıları takip et. Open Subtitles اتبعي النوافذ حتّى تبلغي المصعد
    - Kokuyu izle. Hatıraların canlanabilir. Open Subtitles اتبعي الرائخة، ربما تجلب لكِ بعض الذكريات.
    Beni izle. Burası benim dünyam.İşi bana bırak. Open Subtitles اتبعي تعليماتي، هذا عالَمي دعيني أتولَّ الأمور
    Bu balığı izle ve tüm sürüyü yakala. Dmitri Sarkovski, Vitus One Bank CEO'su... Open Subtitles اتبعي تلك السمكة ، وستتمكنين من الإمساك بأعضاء المدرسة بالكامل
    Kapıyı kim açarsa onu izle ve emirlerine uy. Open Subtitles اتبعي مَنْ يَفْتحُ واطِيعُي أوامرَهم
    - Sirenleri izleyin. Open Subtitles - اتبعي صفارات الانذار
    Daima kalbinin sesini dinle. Open Subtitles دائماً اتبعي قلبكِ
    Köyüm son durak, ardından Dediklerimi yapın. Open Subtitles ‫قريتي هي آخر محطة وبعدها اتبعي إرشاداتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد