Lütfen Eva. Üzgünüm ama kararımı verdim. | Open Subtitles | من فضلك يا ايفا ، أنا آسفة لكنى اتخذت قراري |
Ne dediğini anladım, ama ben kararımı verdim, | Open Subtitles | أنا افهم تماما ما تقولين ولكنني اتخذت قراري |
kararımı verdim ve randevumu aldım. | Open Subtitles | , حسناً , لقد اتخذت قراري و لقد حددت الموعد |
Christa ile 3,5 yıllık birlikteliğimi, bitirmeye karar verdim. | Open Subtitles | اتخذت قراري للانفصال عن كريستا كنا معا لـ 3 سنوات ونصف |
Todarmalji, kararımı verdim. Gitmeliyim. Endişelenme. | Open Subtitles | ـ لقد اتخذت قراري بالذهاب ، لا تقلق عليّ |
Mesele şu ki, artık kararımı verdim ve artık geçmişe bakmayacağım. | Open Subtitles | المغزى أني اتخذت قراري ولا أجادله، القاعدة |
Yönetmeliklere göre ben bir başkan atayabilirim ve kararımı verdim. | Open Subtitles | والقوانين تنص على أن اعين رئيسا فاعلا و لقد اتخذت قراري |
Kampanyam başka bir adamın hayatını kaybetmeye değmez. kararımı verdim. | Open Subtitles | حملتي لا تستحق خسارة حياة انسان آخر اتخذت قراري |
Gerek yok, ben kararımı verdim ve fikrimi değiştirmeyeceğim. | Open Subtitles | ليس هنالك داعٍ، لقد اتخذت قراري.. ولن أقوم بتغييره |
Ben kararımı verdim. Gösteriden ayrılıyorum. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري ، سوف أترك العرض |
Yanılıyorsun. Şimdi kararımı verdim. | Open Subtitles | أنت مخطئ، لقد اتخذت قراري للتو |
Tartışmak istemiyorum. kararımı verdim. | Open Subtitles | لا اود مناقشة ذلك لقد اتخذت قراري بنفسي |
Ama çözemezsin. Ben kararımı verdim. | Open Subtitles | حسنا , لا يمكنك لقد اتخذت قراري |
Hayır, kararımı verdim. -Toshiko, bunu yapma. | Open Subtitles | لا ، لقد اتخذت قراري - لا تفعلِ هذا يا توشيكو - |
Evet bak, bunu sana söylecektim, ama kararımı verdim. | Open Subtitles | ...نعم أنظر, كنت سأنتظر لأخبرك بذلك لكني قد اتخذت قراري |
Gerek yok, ben kararımı verdim. | Open Subtitles | لا داعي للأمثلة, فقد اتخذت قراري |
Derste karar verdim, günaha hazırdım. | Open Subtitles | اتخذت قراري في الفصل، كنت مستعداً لارتكاب الذنوب |
Ama bu durumda bir karar verdim ve sen bana ya destek olursun ya da olmazsın. | Open Subtitles | يسرّني فعل ذلك ولكن في هذه القضية، قد اتخذت قراري فإمّا أن تقفين معي أو تعارضيني |
Siz beni serbest bıraktıktan sonra dürüst yaşamaya karar verdim. | Open Subtitles | من بعد أن تركتني أرحل لقد اتخذت قراري بأن أعيش بشكل صحيح. |
Hazır hepimiz buradayken, evlerle ilgili kararımı verdiğimi söylemek istiyorum. | Open Subtitles | طالما أننا جميعاً هنا, فقد اتخذت قراري بشأن الأكواخ |
...ya para yersin ya da kazık. Ben seçimimi yaptım. | Open Subtitles | اما أن تأخذ المال أو تتأذى انا قد اتخذت قراري |
Çok uzun zaman önce tercihimi yaptım ben. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري منذ زمن بعيد |