-Beni yalnız bırak. Oturmak istiyorum. -Ne yapmak istiyorsun, oturup düşünmek mi? | Open Subtitles | اتركنى وحدى ، اريد ان اجلس ماذا تريد ان تفعل ، تجلس لتفكر ؟ |
Hey! Dinle, seni iri ahmak, bırak beni! Kahretsin, sen ne yapıyorsun? | Open Subtitles | هيه , استمع ايها الاخرق الكبير اتركنى اذهب , بحق الجحيم ماذا تفعل ؟ |
Kolumu bırak! James, burada durmamalıyız. | Open Subtitles | اتركنى ، اترك ذراعى جيمس لا يجب ان نكون هنا |
Evet, bırakın gideyim. Tek elimle hallederim. | Open Subtitles | نعم ، اتركنى أذهب يا سيدى أنا سأهزمه بمفردى |
Bizimkilerle yemeğe çıkacağım. Şimdi yalnız bırakın beni. | Open Subtitles | لا,لا,لا, انا سأذهب للعشاء مع والداى, اتركنى و شأنى فقط |
En azından yanıma birkaç külot almama izin ver. | Open Subtitles | اتركنى على الأقل أَحْصلُ على بعض الكيلوتات مِنْ الفندقِ. |
Yalnız bırak beni. Çık Git ve beni yalnız bırak. | Open Subtitles | اتركنى وحدى ,اذهب واتركنى وحدى. |
- Şimdi biriktirdiğin parayı son meteliğine kadar göstereceksin. - Beni rahat bırak, sapık! | Open Subtitles | ـ ارنى كل قرش معك ـ اتركنى فى حال سبيلى ايها الشاذ المريض |
Peki ya... Beni rahat bırak. Senin gibi biri bunu asla anlayamaz. | Open Subtitles | اتركنى لوحدى، رجل مثلك من المستحيل ان يفهم |
Beni yalnız bırak. Senin gibi biri bunu asla anlayamaz. | Open Subtitles | اتركنى لوحدى، رجل مثلك من المستحيل ان يفهم |
Yakaladım. -Onu yakaladın Kago. -Hey, bırak beni! | Open Subtitles | لقد امسكته , حسنا يا , كاجو هاى , اتركنى |
- bırak beni! Bacım görecek! - Bi öpücük ver. | Open Subtitles | اتركنى اختى ممكن ان ترانا اعطنى قبلة |
- Gerek yok. - bırak ben halledeyim. | Open Subtitles | أنا لا أحتاجها اتركنى وأغلق الباب |
Beni yalnız bırak ve bunu unutalım. | Open Subtitles | فقط اتركنى بمفردى ودعنا ننسى الأمر |
- Rahat bırak dedim. - Binbaşıyı iyi duydum mu? | Open Subtitles | -انا قلت اتركنى لحالى هل سمعت ما قاله الميجور صح ؟ |
Mahkemede aleyhine konuşmaya hazırım. bırak beni, lütfen. | Open Subtitles | أنا على استعداد للشهادة ضده فى المحكمة اتركنى . |
Bizimkilerle yemeğe çıkacağım. Şimdi yalnız bırakın beni. | Open Subtitles | لا,لا,لا, انا سأذهب للعشاء مع والداى, اتركنى و شأنى فقط |
Bay Kirby, beni bırakın. Ben gelmiyorum. | Open Subtitles | اتركنى بمفردى مستر كيربى، لن ارحل الان |
bırakın! bırakın beni! Ananı Sikicem senin. | Open Subtitles | اتركنى ، اتركنى يا ابن العاهرة |
Onlar borç konusuyla ilgilenebilirler, ama izin ver ben olayın diğer kısmıyla ilgileneyim. | Open Subtitles | سوف يقومون بالمخاطرة لكن اتركنى افحص القضية من جديد. |
En azından kan kaybından ölmeden önce şu adama bakmama izin ver. | Open Subtitles | على الاقل-على الاقل اتركنى لاتفقد هذا الرجل قبل ان ينزف. |
Git başımdan, şişko pislik! | Open Subtitles | اتركنى بمفردى ايها الضخم اللعين |