Bayan Graham kocanıza bir iyilik yapıp benimle gelir misiniz acaba? | Open Subtitles | سيدة جراهام, اتساءل ان كنت تقومين لزوجك بمعروف كبير وتأتى معى |
Fırtına yüzünden uçuşum ertelendi, ...ben de yemeğe çıkar mıyız acaba diye aradım. | Open Subtitles | الطيران أبطل بسبب العاصفة, وكنت اتساءل اذا كان بمقدوري أن اتناول معك العشاء. |
acaba serbest kalmak ister misin diye merak ediyordum, Tim. | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كنت فى حاجة الى الراحة يا تيم |
merak ediyorum da sen hiç bu herifleri gördün mü. | Open Subtitles | . . كنت اتساءل إذا رأيت هذا الشخصان , بالصدفة |
Bir çok toplantıda ona eşlik ettiğinden beri merak ediyordum. | Open Subtitles | و كنت اتساءل, بما انها رافقته الى الكثير من الاجتماعات |
Bay Martin tavsiye ettiğim kitabı neden okumadı merak ediyorum. | Open Subtitles | اتساءل هل سيد مارتن لم يتذكر الكتاب الذي اقترحته له |
acaba onu gördünüz mü? Ufak tefek, yaklaşık 1.50 boyunda... | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كنت قد رأيتها, انها قصيرة طولها حوالى متر و نصف |
acaba gerçekte de göründüğünüz gibi hoş musunuz diye merak ediyorum. | Open Subtitles | انى اتساءل إن كنت لطيفا حقيقةً كما تتظاهر |
acaba kışın Florida nasıl olur? | Open Subtitles | حسنا، اتساءل كيف ستكون فلوريدا في الشتاء؟ |
Ne demek istedi acaba? | Open Subtitles | فغدا قد تكون غير قادرا الحصول على منصة اطلاق اني اتساءل: |
belki bir işe girerim patronum kim olur acaba? | Open Subtitles | اذا حصلت على وظيفة اتساءل من سيكون رئيسى؟ |
merak etmeye başladım._BAR_ acaba konuşabiliyorlar mı? | Open Subtitles | اتساءل يا ترى إن كان الأمر سليما، واتساءل يا ترى إن كانا قادرين على التفاهم |
Peggy'e üstünkörü bir tıbbi muayene yapabilir miyiz acaba? | Open Subtitles | ايها الطبيب؟ انا اتساءل اذا ما كان بامكاننا نعمل فحص طبي سريع على بيجي |
Bazen merak ediyorum da, ölümün en anlamlısı ecelle olan değil midir? | Open Subtitles | انا فقط اتساءل احيانا ان كنا نسمح للغاية ان تبرر الوسيلة كثيراً |
Ama asıl merak ettiğim şey, Carlton ile tanıştırabileceğin kızlar yok mu senin? | Open Subtitles | لكن ماكنت اتساءل عنه : هل تعرف فتيات بامكانك ان تعرف كارلتون عليهم |
merak ediyorum, patronunuz bir striptizciyi işe aldığınızı anlasaydı tepkisi nasıl olurdu. | Open Subtitles | اتساءل كيف ستكون رده فعل رئيسك اذا اكتشف بأنك وَظَفت راقص مُتَعَري |
- Nerede olduğunu merak ettim. - Dur, çok terliyim. | Open Subtitles | كنت اتساءل اين انتي , لاتفعل , انني متعرقة كثيرا |
Beni menejeriniz Brian Kavanaugh'la tanıştırabilir misiniz diye merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت اتساءل لو كان لابأس لديك بتقديم نفسي لمديرك،براين كافانو |
Ama bu fotoğrafları bulan ve teslim eden çok itaatkar, iyi asker Joe Darby'yi kim hatırlıyordur merak ediyorum. | TED | لكن اتساءل من يتذكر جو داربي، المطيع جدًّا، الجندي الجيد الذي وجد تلك الصور و سلمهم للجهات المختصة. |
Cumartesi bi maç var da gelmek ister misin diye soracaktım | Open Subtitles | آبي، كنت اتساءل إن أردتي الذهاب معي لمباراة الديفلز يوم السبت |
Senin gibi kızlar niye böyle budala oluyor diyordum. | Open Subtitles | كنت اتساءل ما الذى يجعل سيدة مثلك مشوشة |
Ben toplumsal sorun çıkar mı diye düşünüyorum. | Open Subtitles | اتساءل بشأن الاشكالية الاجتماعية كما تعلمان |