Bunu bana kanıtlamanın tek yolu var. Onun cebini ara. | Open Subtitles | هناك طريقة واحد لتثبتى هذا لي اتصلى بها على هاتفها |
Kısa mesajlar da dâhil çevirileri bitirdim. Beni şu numaradan ara... | Open Subtitles | لقد انهيت الترجمة ، و ايضاً الرسائل النصية ، اتصلى بى |
Güzel. Yarın, beni bu numaradan ara. Yoksa başka birine giderim. | Open Subtitles | حسنا اتصلى بى على هذا الرقم غدا او سأذهب لشحص آخر |
Şey garip olursa Tamam, sadece bize arayın. | Open Subtitles | حسناً ، اتصلى فقط بنا إذا حدث أى شئ غريب |
Gazeteci odama girdikten bir dakika sonra beni çağır. | Open Subtitles | عندما نصل إلى المكتب سوياً أعطنى دقيقة ثم اتصلى بى |
Agnes, karakolu ara. Söyle, Peter Warne'u bulsunlar. | Open Subtitles | اجنس اتصلى بالشرطة أخبريهم ان يجدو بيتر وارن |
- Emekliliğe. Telefona çıkınca beni 381'den ara. | Open Subtitles | الى انهاء اللعبة, عندما يحضر, اتصلى بى على خط 381, اوكى, |
Hayatım, zamanı gelince, bu numarayı ara. | Open Subtitles | عزيزتى، عندما يحين الوقت ، اتصلى بهذا الرقم |
- Çocuklarımı ara. | Open Subtitles | سأذهب معك اتصلى بالاطفال , سأكون على اتصال |
Polisi ara ve dün geceki iki polisle konuşmak istediğini söyle. Bahse girerim onlar yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | اتصلى بالشرطه وأطلبي الحديث مع أحد رجال الشرطة الذىن حضروا بالامس ، وأطلبى المساعده |
yinede, kendini birazcik bile olsa tuhaf hissedersen hemen bizi ara, tamam mi? | Open Subtitles | مع ذلك ان احسستى بأى الم اتصلى بنا حسنا؟ |
Anneme telefon etmen lazım! Annemi ara! Annemi ara! | Open Subtitles | يجب ان تكلمى ماما على التليفون اتصلى بماما اتصلى بماما |
Bak öğleden sonra ara beni. Nasıl gittiğini haber veririm sana. | Open Subtitles | اسمعى, اتصلى بى بعد الظهر سأخبركِ بالتطورات |
Sonra ara. - İşte orada. | Open Subtitles | اسمعى لدى عمل اتصلى بى بعد خمس دقائق, ها هو |
Hadi.. ara onu. | Open Subtitles | هيا اتصلى مجرد رفع سماعة الهاتف واتصل بة |
Eğer birşeye ihtiyacın olursa, gündüz ya da gece, beni ara, tamam mı? | Open Subtitles | إذا أحتجت الى أى شئ ليلا أو نهارا اتصلى بى |
Alderman'le ilgilenmesini sağla. Şüphelenirsen, beni cep telefonundan ara. | Open Subtitles | حاولى أن تعالجى موضوع الدرمان اذا لم تفلحى , اتصلى بى على الجوال |
Bayan başın bir daha belaya girerse.... ...önce Tammany'i ara! | Open Subtitles | عندما تقعى فى مشكلة مرة أخرى يا سيدتى اتصلى بحزب تامانى أولا |
18'inde geri döneceğiz, bizi o zaman arayın. İyi günler! | Open Subtitles | سوف نعود فى الثامن عشر من هذا الشهر لذا، اتصلى بنا يومها، استمتعى بوقتك |
Bir daha başınız belaya girerse bayan önce Tammany'i çağır! | Open Subtitles | عندما تقعى فى مشكلة مرة أخرى يا سيدتى اتصلى بحزب تامانى أولا |
En azından arayıp babamın iyi olduğuna bakar mısın? | Open Subtitles | حسنا على الاقل اتصلى هاتفيا و تأكدى ان ابى بخير |
Geri döner dönmez benimle temasa geç. | Open Subtitles | اتصلى بى عندما تعودين. |