diye sordu. "Ailem için bir akşamlığına oda istiyorum." | TED | قلت: "اود ان احصل على غرفة مساء من اجل عائلتي." |
Ailem için sevilmek istemem. | Open Subtitles | لا اريد ان يحبني احد من اجل عائلتي |
Ailem için sevilmek istemem. | Open Subtitles | لا اريد ان يحبني احد من اجل عائلتي |
Hayat... tünelin sonunda, benim ve Ailem için. | Open Subtitles | حياة... في آخر النفق، من أجلي، من اجل عائلتي |
Bunu Ailem için yapmak zorundayım. | Open Subtitles | إنني اعمل ما أتطلب عمله من اجل عائلتي |
Biliyorsun, Ailem için mücadele ediyorum. | Open Subtitles | حبيبتي انا فقط اتشاجر.. من اجل عائلتي |
Ailem için en kısa sürede buradan kurtulmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن اتحرر قريبا من اجل عائلتي |
Bir bakayım. Bunu Ailem için yaptığımı söyledim! | Open Subtitles | دعني ارى ذلك انا قلت انني اقوم بذلك من اجل عائلتي - |
- Bir de kürkler. - Ailem için Lordum! | Open Subtitles | و الفراء - من اجل عائلتي يا سيدي - |
Ailem için. | Open Subtitles | من اجل عائلتي |