ويكيبيديا

    "اجل هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunun için
        
    • bu yüzden
        
    Bir kıza götürmeyi teklif eden ve Bunun için araba çalan birisin. Open Subtitles النوع الذى يعرض على فتاة توصيلها، ثم يسرق سيارة من اجل هذا.
    Şey, neye bulaştığını biliyordun ve Bunun için af dilemeyeceğim. Open Subtitles حسناً تعرف ما انت بصدده ولن اعتذر من اجل هذا
    Bunun için parmaklarım nasır tutana ve sırtım bükülene dek savaşacağım. Open Subtitles وسوف احارب من اجل هذا حتى تتلف أصابعي و ينحني ظهري
    Bunun için bir şeyler yapmamız gerek, böylece kendi ailemizin de bir gün buraya gelmesini isteyebiliriz." TED يجب ان نفعل شيئا من اجل هذا حتى نجعل منه دارا نريد أن نجعل أبائنا يعالجون هنا
    Oh, tatlım. Üzgünüm. bu yüzden mi buradasın? Open Subtitles أوه، حبيبتي أَنا آسف هل انت هنا من اجل هذا ؟
    - Ayrıca Bunun için bir randevuyu iptal ettim. Open Subtitles ‫بالاضافة الى ذلك , لقد قُمت بإلغاء موعد ‫من اجل هذا.
    Umarım çocuklar Bunun için kime teşekkür edeceklerini bilirler. Open Subtitles وآمل أن يعرف الرفاق من يشكرون من اجل هذا
    Bunun için bayağı yüklü bir miktar ödemişti. Open Subtitles لقد دفع الكثير من المال من اجل هذا الكتاب
    Bunun için para ödediğine inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ تدفعين النقود من اجل هذا
    Bunun için mi kablolu tv bile olmayan bir motel odasında dört ay kaldım? Open Subtitles من اجل هذا عشت 4 شهور فى فندق سيء بدون قنوات فضائية
    - NSA ulaşmış. Onu Bunun için mi istediler? Yani, bir yıldır oyunda değil. Open Subtitles هل يريدونه من اجل هذا اعنى انه خارج اللعبة لاكثر من عام
    Bunun için bayağı yüklü bir miktar ödemişti. Open Subtitles لقد دفع الكثير من المال من اجل هذا الكتاب
    -Evet, Bunun için çok emek veriyorlar öyle değil mi? Open Subtitles نعم لقد تخلوا عن الكثير من اجل هذا اليس كذلك ؟
    Öldürülen kız zekiydi, güzeldi ve iyi bir aileden geliyordu... Bunun için birinin ölmesi gerekiyordu. Open Subtitles الفتاة التي قُتلت كان ذكية و جميلة كما انها كانت من عائلة مرموقة كان لابد أن يموت شخص من اجل هذا
    Doğrusu, Bunun için her hafta burada olacaksın Open Subtitles في واقع الامر، ستأتي كل اسبوع من اجل هذا
    Hadi. Bunun için işimi bıraktım. - Büyük hata. Open Subtitles ـ هيا لقد تركت وظيفتي من اجل هذا ـ خطأ كبير
    Umarım Bunun için kendini parçalamıyorsundur, çünkü eminim bu. Open Subtitles آمل أن لا تقتلي نفسك من اجل هذا لأنني متأكد أنه جيد بما يكفي
    - Bunun için bikinili olmanız gerekmiyor mu? Open Subtitles الايجدر بكن ارتداء الباكيني من اجل هذا ؟
    Bunun için neleri feda ettiğimi anlayabiliyor musun? Open Subtitles هل تستوعبين كم هي الاشياء التي تخليت عنها من اجل هذا ؟
    Harika bir iş başardın. bu yüzden başım belaya girerse sen de sorumluluğu paylaşacaksın. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع ولكن لو دخلت بمتاعب من اجل هذا
    Senden bu yüzden ona bakmanı istedim. Open Subtitles عندما اخبرتك ان تكونى حذرة كان من اجل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد