ويكيبيديا

    "احتاج أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerek
        
    • lazım
        
    • istiyorum
        
    Bak, burada zamana karşı yarışıyorum. O aramayı kimin yaptığını öğrenmem gerek. Hemen. Open Subtitles اسمع، الوقت ينفذ منّي هنا، احتاج أن أعرف من أجرى ذلك الإتّصال حالاً.
    - Evet. Seks yapmamıza gerek yok. Open Subtitles لا تقلقي علي بعد الأن لأني رجل متزوج ولا احتاج أن أمارس الجنس
    Bu mesajı aldığında beni ara. Seninle konuşmamız gerek. Open Subtitles إتصالي بي عندما تصلك هذه احتاج أن أتكلّم معك
    Benim şimdi, Ona elini kaptıran serseriyi bulmam lazım. Open Subtitles فقط احتاج أن اجد الوغد صاحب اليد الممسوسه
    Jüriden birinin kanıtlardan daha çok Carol Grady ile ilgilenmesini sağlamam lazım. Open Subtitles احتاج أن اجعل احداً في هيئة المحلفين يهتم بشأن كارول غرادي اكثر من اهتمامه بالأدله
    Ona bir davetiye yolladım ve alıp, almadığını öğrenmek istiyorum sadece. Open Subtitles انا أرسلت له دعوة و احتاج أن اعرف انه حصل عليها.
    Benden nefret etmenizi sağlayacak ne yaptığımı bilmek istiyorum. Open Subtitles احتاج أن اعرف ما الذي فعلته لجعلك تكرهني.
    Ve ofise gitmem gerek eğer telefonlara bakacaksan. Open Subtitles وانا احتاج أن اذهب الى المكتب اذا كنت سوف تراقب الهاتف انا احتاج المفاتيح
    On saatlik bir anlaşmam olduğunu ve fazla mesai yapmayacağımı hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles هل احتاج أن أذكرك باني لست على جدول زمني لعشر ساعات و لا أقوم بعمل إضافي؟
    1992'deki oğlanlar hakkında sana birkaç şey anlatmam gerek. Open Subtitles هنالك بعض الأشياء احتاج أن اقولها لك عن الفتيان في عام 1992
    Açmama gerek yok. Cevaplarını zaten biliyorum. Open Subtitles لا احتاج أن افتحهم أنا علم مسبقا مابداخلها
    Gerginken meşgul olmam gerek. Open Subtitles . إنني احتاج أن اشغل نفسي في شيء حين اكون متوترة
    Nasıl yaptığını görmem gerek. Lütfen, önce sen atla. Open Subtitles احتاج أن أعرف،كيفَ أفعلهُا رجاءً أذهب أولاً
    Ama seslice söylemen gerek. Open Subtitles -ولكن حاليًا احتاج أن اسمعكِ تقولينها بصوت مسموع
    Yani serinlemek için daha fazla koşup terlemem lazım. Open Subtitles إذاً احتاج أن أجري أسرع و أعرق اكثر لتبريد الجسم؟
    Yüzüme bir bak, uyumam lazım. Open Subtitles . لم أستطع النوم احتاج أن أنام
    Laila, ki bu sen oluyorsun ona bir kere hakaret etmesi lazım. Open Subtitles ..انت ليلى، احتاج أن تهينيه مرة واحدة
    Gerçek şu ki,Seni öpmemeliydim çünkü şu an Chloe ile birlikteyim, ve ona bir şans vermem lazım o yüzden... sen de bunun yüzündne uykusuz kal. Open Subtitles اسمع, الحقيقة هي, لم يجب علي أن اقبلك لاني مع كلوي ...... و انا احتاج أن اعطي ذالك فرصة, لذالك
    Binlerce insanın güvenli yere nakledilmesini istiyorum. Open Subtitles احتاج أن انقل ألاف المدنيين للمناطق الامنه
    Bir yatak odalı daireler yerine iki yatak odalı olanları görmek istiyorum. Open Subtitles احتاج أن أرى شققاً تحوي غرفتيّ نوم بدلاً من واحدة
    Şimdi iki gün önce bu adam burada kaldı mı onu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles والآن, احتاج أن اعرف إن بقي هذا الرجل هنا منذ ليلتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد