Bir keresinde bazı kişilerle 4 ay aynı teknede bulunmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | سأخبرك. ذات مرة احتجزت داخل قارب مع بعض الأشخاص لمدة أربعة أشهر. |
Almanya'da bir yıl toplama kampında kaldım. | Open Subtitles | احتجزت في المعسكرات الألمانية لمدة عام، |
Almanya'da bir yıl toplama kampında kaldım. | Open Subtitles | احتجزت في المعسكرات الألمانية لمدة عام، |
İsteğim dışında tutuluyordum. Devletin bir departmanı tarafından takip ediliyorum. | Open Subtitles | احتجزت رغماً عنّي، ويطاردني قسم تابع للحكومة |
Bir Rus çalışma kampında tutuluyordum. | Open Subtitles | احتجزت في مخيم عمل روسي. |
Bir yaralı var, çocuklar rehin, bir de para istiyorsun. | Open Subtitles | أنت أطلقت النار على رجل ، و احتجزت الأطفال و الآن تريد أموال مقابل هذا |
If ı eski kocam rehin ve mr tutuyordu. Ames, onu buldu | Open Subtitles | اذا كنت قد احتجزت زوجي و وجدنا السيد أيمس |
Bankadaydım ve kimbilir ne kadar süre kilitli kaldım. | Open Subtitles | -هل أخذوا نقوداً هل رأيتهم يأخذون نقوداً ؟ -كنت في البنك و احتجزت من يعرف كم الوقت |
5 sene kapalı kaldım. | Open Subtitles | لقد احتجزت لخمسة سنوات. |
Bir bankada kim bilir kaç saat kapalı kaldım. | Open Subtitles | -كنت في البنك و احتجزت من يعرف كم الوقت |
Ben taşıyıcıda Zelenka ile beraber 3 saat kapalı kaldım.İşte o zor bir durumdu. | Open Subtitles | لقد احتجزت فى مصعد مع (زلينكا) لمدة ثلاثة ساعات. اه, هذا صعب. |
Dışarıda kaldım da... | Open Subtitles | مرحباً لقد احتجزت خارجاً |
Kaçırıldı yedi gün boyunca rehin tutuldu. | Open Subtitles | أختطفت احتجزت كرهينة لسبع أيام فظيعة |
Senato'yu nasıl rehin tuttuğunu unutuyor musun? | Open Subtitles | اتنسي كيف احتجزت مجلس الشيوخ كرهينة؟ |