Tüm saygımla efendim, fakat tek bir nükleer denizaltı birden çok dizel denizaltıyı yenebilir. | Open Subtitles | مع احترامى, سيدى, هجمة نووية واحدة تسطيع ايقافهم |
Bütün saygımla senatör, bugün sizi korurken nerdeyse ölüyordum. | Open Subtitles | مع كل احترامى لك لقد كدت اموت اليوم لحمايتك |
Kusura bakmayın ama güvenilir olduğunu düşündüğünüz bir istihbarata dayanarak şansınızı deniyorsunuz ama açıkçası... | Open Subtitles | مع كامل احترامى سيدي لقد قمت بالمبادره استنادا الى أستخبارات اعتقدت انه يمكن الوثوق بها |
Karına Saygısızlık etmek istemem ama, bence o ata tekrar binmelisin. | Open Subtitles | مع كل احترامى لزوجتك، يجب ان تعود الى الحياة، يا رجل. |
Şu aptal taksi şoförü seçmelerine gitmediğin için sana ne kadar saygı duyuyorum bilemezsin. | Open Subtitles | لا يمكننى اخبارك كميه احترامى لعدم ذهابك لتجربه الاداء الغبيه |
Rütbemi kaybettim, Yuri, ama kendime saygımı kaybetmedim. | Open Subtitles | فقدت رتبتى, يوري, لكنّ ليس احترامى لذاتي |
En büyük Saygılarımla, yolunu değiştirmeni önerebilir miyim? | Open Subtitles | لذا اسمح لى أن أقترح أن تغرب عن هنا مع كامل احترامى لك |
Ama efendim - tüm saygımla - o gemi bizden çok üstün. Bizim sınıfımızdan değil. | Open Subtitles | سيدى مع احترامى لرأيك انها سفينة قوية انها ليست فى نفس فصيلتنا |
Ama efendim - tüm saygımla - o gemi bizden çok üstün. Bizim sınıfımızdan değil. | Open Subtitles | سيدى مع احترامى لرأيك انها سفينة قوية انها ليست فى نفس فصيلتنا |
Tüm saygımla General stratejik bakımdan, birinin bizi aramaya gelmesini beklemek yerine ben komutan olsaydım, şu silahın peşine düşerdim. | Open Subtitles | مع كل احترامى جنرال استراتيجيا, انها لاتعقل ان يقوم احد بالبحث عنا لو كنت انا القائد كنت ساقوم باصطياد هذا السلاح |
Tüm saygımla,başkan, ...bu karar senatoya bağlı, bize değil. | Open Subtitles | مع كل احترامى ايها الرئيس هذا من اجل مجلس الشيوخ ليقرر, وليس نحن |
Tüm saygımla, burası Çin değil. | Open Subtitles | تعتمد على الاعضاء المأخوذه من السجناء المعدومين. مع احترامى , لكن هذه ليس الصين. |
Komutan, kusura bakmayın ama sizsiz gitmeyeceğiz. | Open Subtitles | مع وافر احترامى أيتها القائد ولكننا لن نرحل بدونك |
Kusura bakmayın, Sayın Başkan, zamanımız yok. | Open Subtitles | مع احترامى سيدى الرئيس نحن لا نملك الوقت لذلك |
Kusura bakmayın ama ekibim bu tip durumlar konusunda uzmandır. | Open Subtitles | مع كامل احترامى,فريقى متخصص فى هذة المواقف. |
Saygısızlık etmek istemem ama rahmetli artık yumuşamaya başlamıştı. | Open Subtitles | لنعترف بالحقيقة يا توم , مع احترامى كان الدون رحمه الله قد بدأ يفقد مهارتة |
Saygısızlık etmek istemem ama, adli kurallar açıktır, efendim. | Open Subtitles | مع كامل احترامى سيدى فقواعد الاختصاص واضحه .فهذه |
Osborne'a Saygısızlık etmek istemem ama, bu onun altından kalkabileceği birşey değil. | Open Subtitles | مع كل احترامى لها هناك طريقه للتحقيق مع الحراس مع شخص |
Kamufle için giydiğin herşeye saygı gösteririz. | Open Subtitles | احترامى للكل على ماترتدونه للتمويه ستكونوا متحرين |
İşine ne kadar saygı duyduğumu söylememiştim galiba. | Open Subtitles | لا أعتقد أننى عبرت قبل ذلك عن مدى احترامى للعمل الذى تقوم به |
Rütbemi kaybetmiş olabilirim Yuri ama kendime olan saygımı değil. | Open Subtitles | فقدت رتبتى, يوري, لكنّ ليس احترامى لذاتي |
saygımı kazandı ve bir ödülü hak etti. | Open Subtitles | لقد نالت احترامى و تستحق جائزة |
Saygılarımla Sn. | Open Subtitles | مع احترامى يا مستر بينز |
Saygılarımla. | Open Subtitles | مع كل احترامى |