Plazmanın kusursuz dünyasında, çarpışma yoktur ve alışık olduğumuz kararlılık sağlayan sürtünme yoktur. | TED | في عالم البلازما المثالي، ليس هناك من اصطدامات وليس هناك من احتكاك لتوفير الإٍستقرار كما تعودنا. |
Manyetik güçler ve sürtünme güçleri tam bir cadı kazanı gibidir, bir kabus gibi. | Open Subtitles | وتتواجد قوى مغناطيسيّة وقوى احتكاك وقوة جامحة أخرى يحصل كابوس على سطح الثقب الأسود |
Halat iplikleri ve sürtünme izleri bulduk tam şurada. | Open Subtitles | لقد عثرنا على ألياف من الحبال، ولدي علامات احتكاك هنا. |
Hint domuzu, hamster ya da dışkılarıyla temas kurmak da yok. | Open Subtitles | ولا احتكاك مع أيّ كابياء خنزيرية أو أيّ همستر أو روثهم |
Motaba hastalarıyla yakın temas içindeydi. Daha fazlasını mı biliyorsun? | Open Subtitles | أعرف أنه كان على احتكاك مباشر بمرض مرتابا أتعرف غير ذلك ؟ |
Oğluna tasarladığım giysi sürtünmeye dayanıklı ve ısınmıyor, yıpranmıyor. | Open Subtitles | بدلت ابنك صممت لمقاومة احتكاك هائل بدون تسخينه او تبريده ميزه رائعه |
Şimdi esas yapmamız gereken, suyla geçiş yolunu bloke etmek yolu ile tip bir organizmanın daha hafif bir forma evrimleşip evrimleşmeyeceğini anlamaya çalışmak. ve bunun için bu organizmayı sadece insandan-insana temas veya insan-yiyecek-insan teması ile bulaşmaya zorlamak. Ki bu yöntemlerin ikisi de hastalık kapan kişilerin geçişi sağlamak için hareketli ve olarak sağlıklı olmasını gerektiriyor. | TED | لذا فالمهم هو محاولة معرفة كيف تحدد إذا كان من الممكن أم لا جعل كائن كهذا أقل خطورة عن طرق سد النتقال بالماء, و بالتالى تركه فقط لينتقل عن طريق احتكاك, شخص باخر أو عن طريق الطعام. و كلاهما سوف يتطلب من الناس أن يكونوا متحركين و أصحاء بدرجة كافية للانتقال. |
Yine de, bir plazmanın dengesini çok az bozarsanız, ortaya çıkan elektrik alanının kendiliğinden ortadan kalktığını ya da gizemli bir sürtünme kuvvetiyle yok olduğunu göreceksiniz. | TED | ولكن ما يزال، إذا ما أربكت قليلاً استقرار البلازما، ستجد أن المجال الكهربائي الناتج سيختفي من تلقاء نفسه، أو يصاب بالرطوبة، كنتيجة لقوة احتكاك غامضة. |
Döndükçe, point ayakkabısı ve yer arasındaki ve kısmen vücuduyla hava arasındaki sürtünme, momentini azaltır. | TED | بينما هي تدور هناك احتكاك بين حذائها "البونت" والأرض وبطريقةٍ ما بين جسدها والهواء يقلل من قوة دفعها |
Yan yana gelen enerji alanları sürtünme yaratır. | Open Subtitles | وحقول الطاقة الازدواجية تخلق احتكاك |
sürtünme kural dışı değil. | Open Subtitles | انه مجرد احتكاك بسيط أحتكاك السباقات |
sürtünme artar, vites dişlileri aşınır. | Open Subtitles | مما يبني احتكاك و التروس تتحرك بعسر |
Kalp sesi boğuk geliyor. sürtünme de var. | Open Subtitles | أصوات نبضات القلب ضعيفة مع أصوات احتكاك |
Çok fazla sürtünme var. | Open Subtitles | إنه احتكاك كثير. |
Hesabına göre yolun sürtünme değeri ve darbe açısı saatte 86 km hız bariyerleri kırmaya yeter. | Open Subtitles | إن سرعة 54 ميلاً في الساعة التي حسبتها (ليلى) مشتركة مع قيمة احتكاك الطريق و زاوية التصادم ستولد معدل سرعة كافية لكسر الحاجز |
Aracı izleyeceğiz, içindekilerle temas kurmayacağız. | Open Subtitles | إبقاء السيارة تحت المراقبة لا احتكاك مع الركاب |
Kaptan, uzun mesafeli algılayıcılar temas belirledi. | Open Subtitles | أيّها الكابتن، احتكاك جديد على أجهزة استشعار المدى الطويل. |
Ağır temas halindeyiz! | Open Subtitles | نحن في احتكاك خطير! |
Oğlunun kostümü şiddetli sürtünmeye dayanacak biçimde tasarlandı. | Open Subtitles | بدلت ابنك صممت لمقاومة احتكاك هائل |
Kıç tam sağa. Yaklaşan düşman teması 247'ye taşınıyor... | Open Subtitles | احتكاك بعدو قادم الي الداخل |