Ve bu arada Bil bakalım kim yeni müdür için arama komitesinde? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا احزري من سيكون ضمن لجنة البحث عن مدير جديد؟ |
Tam çıktığında ne dedi Bil bakalım. | Open Subtitles | . لكنه سيجدك احزري ما قال لي عندما غادر ؟ |
Hey! Bil bakalım sen yokken nasıl bir mucize oldu. | Open Subtitles | احزري مالمعجره التي حدثت عندما كنتِ بالخارج؟ |
Haydi, sabahın yedisinde ziyaretime kim geldi Tahmin et. | Open Subtitles | هيا، احزري من جاء لرؤيتي السابعة 7 هذا الصباح |
- Tahmin et bu tek istiridye diğerlerinden farklı ne yapabilir? | Open Subtitles | احزري ما هي قادرة على فعله والآخرةن لا يقدرون. |
Neredeyim Tahmin et. Bir puding kamyonunda. | Open Subtitles | احزري أين أنا أنا في شاحنة لنقل البودينغ |
Sana kahvaltını getirecektim Bil bakalım kiminle karşılaştım. | Open Subtitles | حبيبتي احزري ماذا حدث؟ أَذْهبُ طابق سفلي لأجلب فطورِكَ. ومن قابلت بالصدفة؟ |
Hayatım Bil bakalım ne oldu? Hayatta en çok istediğin şeyi sana veremiyorum. | Open Subtitles | احزري أمراً يا عزيزتي، أكثر ما تتوقين إليه بشدّة، |
Seni hemen arayayım dedim Bil bakalım kimi Marilyn rolü için geri aradılar. | Open Subtitles | أنا فقط أردت الإتّصال و اقول احزري ما حصل، حصلت على رد تلفوني لدور مارلين. |
Hayır, olmaz. Bil bakalım kim geri geldi? | Open Subtitles | لا لن تفعلي ، احزري من عاد لتولّي الأمور |
Taksiyle buraya gelirken, Bil bakalım kim aradı. | Open Subtitles | لذا, عندما كنت في سيارة الاجرة متجهة الى هنا, و احزري من اتصل |
Eğer kötü bir adamın hayatına karşılık 300 kişinin hayatı söz konusuysa, Bil bakalım kim kaybeder? | Open Subtitles | إذا كانت حياة شخص طالح في مقابل 300 حياة، احزري من سيخسر؟ |
Bil bakalım ne oldu, Local haberleri bizi çekmeye geliyor. | Open Subtitles | احزري ماذا، الأخبار المحلية قادمة لتغطيتنا. |
Bil bakalım üstümde ne var. Kucaklaşma çoraplarımı giydim. | Open Subtitles | احزري يا عزيزتي أنا ألبس جوارب الدلال خاصتي |
Tahmin et ne oldu? Tap dansına yazıldım. | Open Subtitles | احزري ماذا , أنا أحضر صفوفاً للرقص النقري , أجل |
Diane Sidman iki hafta önce çek-up yaptırmış. Tahmin et, ne? | Open Subtitles | ديان سيدمان قامت باجراء فحص طبي شامل قبل أسبوعيين احزري ما هي النتيجة |
Her gece yemeğe dışarı çıktık. Artık neden hoşlanıyorum Tahmin et? Paella. | Open Subtitles | ذهبنا لنأكل كل ليلة احزري ما أحببتُ مؤخّراً؟ |
Günü kendine ayır ve keyfine bak, çünkü Tahmin et ne? | Open Subtitles | ارتاحي اليوم و متعي نفسكِ لأنه .. احزري ماذا |
Bir saattir yüzümü böyle tutuyorum ve Tahmin et ne oldu? | Open Subtitles | لي حوالي الساعه وانا على هذا الحال احزري ماذا؟ |
Selam, az önce muayeneden geldim ve Tahmin et ne oldu? | Open Subtitles | بربك مرحبا لقد عدت لتوي من معاينة الطبيب احزري ماذا؟ |
Beş yıl önce, gizli bir görevi başarısızlıkla tamamlarken Tahmin et kiminle karşılaştım. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات ذهبت بمهمة غطاء للتسلسل لحلقة مقايضة أسلحة احزري ما وجدت متخطباَ في وسط القضية ؟ |