| bizi koru, ahbap! Pozitron ateşi yapmaya müsait durumdaki tek kişi sensin! | Open Subtitles | احمنا يا رفيق, أنت فقط من يحمل بندقية جاهزة للإطلاق |
| Sevgili Kutsal Babamız bizi bu imtihandan başarılı bir şekilde geçmemizi sağla bu umutsuzluk ve kargaşanın ateşli ve kanlı döneminde bizi koru. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء نسألك النجاة من هذه المحنة احمنا في هذه الأوقات من النار والدماء |
| Oh San Fermin, lütfen bizi koru. | Open Subtitles | احمنا يا سان فيرمين |
| Işığın Tanrısı, koru bizi! | Open Subtitles | إله النور احمنا |
| # Kadim Tanrımız, koru bizi... | Open Subtitles | # احمنا أيها الإله |
| Allah, bizi saklasın. | Open Subtitles | يا الهى ارجوك احمنا |
| Allah, bizi saklasın. | Open Subtitles | يا الهى ارجوك احمنا |
| "Tanrım bizi kutsa, kötülüklerden koru ve ebedi hayata yönelt." | Open Subtitles | باركنا يا رب... احمنا من الشرير، وامنحنا الحياة الأبدية |
| Bu karanlık zamanda bizi koru... | Open Subtitles | ..... احمنا فى ساعتنا |
| bizi koru! | Open Subtitles | احمنا |
| bizi koru! | Open Subtitles | احمنا! |
| Claus, koru bizi! | Open Subtitles | كلاس , احمنا |
| Bizi günah işlemekten koru ve kötülükten kurtar. | Open Subtitles | احمنا من الآثام، نجنا من الشرور، آمين. |