ويكيبيديا

    "اخبرتنى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylemiştin
        
    • söyledin
        
    • söylemişti
        
    • dedi
        
    • anlattı
        
    • söylersen
        
    • söylediğini
        
    • söylemiştiniz
        
    • bahsetti
        
    • demiştin
        
    - Şehrin güvende olduğunu ve tehlike kalmadığını söylemiştin. Open Subtitles ‫لقد اخبرتنى ان المدينة آمنة, ‫و لم يتبقى اى خطر.
    - Bir şey görmediğini söylemiştin bana. - Sana daha neler neler söylüyorum zaten. Open Subtitles لقد اخبرتنى انك لم ترى شيئا انا اخبرك الكثير من الاشياء
    - Sen bileceksin. Sen söyledin bakıma ihtiyacı olduğunu. - Öldüğünü söylemiştin bana. Open Subtitles يجب عليك ان تعلم انت الذى اعلنت عنه لقد اخبرتنى انه ميت
    Bayan Lansquenet Hector Enderby'de kaldıklarını söylemişti. Open Subtitles السيدة لانكسيه اخبرتنى بانهم يقيمون لدى السيد هيكتور اندرباى لعدة ايام
    Öyle dedi. Ama yine de söyleyeyim; kalmasına izin vermene şaşırdım. Open Subtitles هذا ما اخبرتنى به ، ولكنى متفاجئ من ابقائك لها هنا
    Bana yaptığı yolculukları anlattı ve zihnini genişletmenin yollarını nasıl keşfettiğini ve galiba buranın batısında olan ahenk içinde yaşamayı öğrenişini, çünkü California'ya kadar gelebilmişti. Open Subtitles هى اخبرتنى عن كل الرحلات التى قامت بها و كيف هى اكتشفت طرق توسع بها مدارك عقلها وتعلم كيف تعيش فى انسجام
    Ben hemşire değilim, doktorum. Ne istediğini söylersen yardım edebilirim. Open Subtitles .حسنا,انا لست ممرضه,انا طبيبه .استطيع ان اساعدك اذا اخبرتنى عن ما تريد منى ان افعله
    Daha önce hiçbir kadınla olmadığını söylediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles اتتذكر عندما اخبرتنى انك لم تكن مع امراه من قبل ؟
    Bana zeki olduğunu söylemiştin. Sen zeki, zeki, zeki bir herifsin! Open Subtitles اخبرتنى انك ذكى انت فعلا شخص ذكى ذكى ذكى جدا
    Zeki olduğun söylemiştin. Zeki, zeki, zeki çocuksun. Open Subtitles اخبرتنى انك ذكى انت فعلا شخص ذكى ذكى ذكى جدا
    Evlenmek ve işi bırakmak istediğini söyledin. Open Subtitles اخبرتنى انك تريدى الزواج ونسيان هذا الامر
    Dün bir zamanlar aşık olduğunu söyledin. Open Subtitles البارحة اخبرتنى انك وقعت فى الحب ذات مرة.
    Bunu nasıl biliyorsun Roger? Bir dakika önce hiç duymadığını söyledin. Open Subtitles كيف علمت بهذا يا روحر منذ دقيقة اخبرتنى انك لا تعلم عنها شيئا
    Maccabee'yle son konuştuğumda Marie Warner'ın geldiğini söylemişti. Open Subtitles اخر مرة تكلمت مع مكابي اخبرتنى ان مارى ورنر دخلت اليهم
    Molly bana vejeteryan olduğunu söylemişti. Eğer 5 aydır beraberlerse bence bunu bilmesi gerekirdi. Open Subtitles مولى اخبرتنى انها نباتية لو كانوا معا منذ 5 اشهر فهوا يعرف هذا بالتأكيد
    Maude, devam edersem benim de bir gün ünlü olacağımı söylemişti. Open Subtitles اخبرتنى مود باننى قد اصبح مشهورا يوما ما اذا التزمت بهذا الحلم.
    Kerry dedi ki demosunu Quincy Jones'a göndermeye söz vermişsin. Open Subtitles كارى اخبرتنى لقد وعدتها بأرسال عرضها التجريبى الى كوينسى جونز
    Ona sordum. Bir şey ısırmıştır dedi. Open Subtitles لقد سألتها و اخبرتنى انها تعتقد انها جرحت
    -Jill önerini anlattı ve bence denemeye değer. Open Subtitles جيل اخبرتنى بخطتك واعتقد انها تستحق المحاولة
    Ve zavallı büyükannem iki yıl önce hikayenin aslını anlattı. Open Subtitles وجدتى المسكينة ماتت منذ عامين لقد اخبرتنى عن موت اهلى بطريقة جملية لم تجعلنى اشعر بالحزن
    Tam olarak kim olduğunu söylersen ben de Tenebrae hakkında bildiklerimi söylerim. Open Subtitles سأخبرك كل ما تريد ان تعرفه عن الظل لو اخبرتنى من انت تحديدا
    Bana ne söylediğini biliyorum. Doktoruna güvenecek misin yoksa güvenmeyecek misin? Open Subtitles أعرف ما اخبرتنى به هل ستثق بطبيبتك أم لا؟
    Çok çalıştığınızda asabi olup zayıfladığınızı söylemiştiniz. Open Subtitles لقد اخبرتنى هذا انك حين تعمل تصبح عصبيا و تفقد وزنك
    Annem en büyük endişenin, sınavlarını geçmek olduğu günlerden bahsetti. Open Subtitles امى اخبرتنى ان قلقك الاكبر كان النجاح فى امتحاناتك
    Daniel'in terfi ettiğini. Halbuki sen bana ailevi bir sorunu var demiştin. Open Subtitles أنه تمت ترقية دانيال بينما اخبرتنى انه غادر لحالة عائلية طارئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد